English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ D ] / Dubois

Dubois tradutor Inglês

346 parallel translation
Человек, ведущий Фисташку, это дрессировщик, Майкл Дюбуа.
The man walking Pistachio is the trainer, Michael Dubois.
И вы, Дюбуа.
You too, Dubois.
Это было в прошлом году, до того, как я нанял мистера Дюбуа.
That was last year, before I hired Mr. Dubois.
— Мистера Дюбуа.
- Mr. Dubois.
Вряд ли я бы так расстроился, ополчись она на Дюбуа.
I'd hardly be this upset if she was after Dubois.
Дюбуа усилил бдительность.
Dubois wasn't taking any chances.
Дюбуа покупает мясо у местного мясника, придерживающегося самых высоких стандартов.
Dubois buys meat from the local butcher who holds the highest standards.
Я не видел в стойле Фисташки никого, кроме мистера Дюбуа.
I didn't notice anyone at Pistachio's stall besides Mr. Dubois.
Насколько я понял, мистер Дюбуа ещё не выздоровел после отравления.
I understand Mr. Dubois is still recovering from his recent poisoning.
Тогда, я уверен, что один из других собаководов может взять её до тех пор, пока мистер Дюбуа не сможет её забрать.
Well then, I'm sure one of the other owners can keep her until Mr. Dubois can reclaim her.
Мистер Дюбуа завтра утром выходит из больницы.
Mr. Dubois is released from the hospital tomorrow morning.
Мистер Дюбуа.
Mr. Dubois.
— Мне очень жаль, мистер Дюбуа, но моё присутствие здесь необходимо.
- I'm terribly sorry, Mr. Dubois, but it is necessary that I be here.
— Она исследовала рвотные массы мистера Дюбуа и обнаружила незначительное количество стрихнина, и очень много ипекакуаны.
- She analyzed Mr. Dubois's stomach emissions and found that, along with a minuscule amount of strychnine, there was a large quantity of ipecac.
Никакой опасности мистеру Дюбуа не грозило.
Mr. Dubois was never actually in danger.
Мистер Дюбуа, оставайтесь на месте!
Mr. Dubois, stop right there!
— Мистер Дюбуа.
- Mr. Dubois.
Мистер Дюбуа убил Горация, просто желая победить в конкурсе.
Mr. Dubois killed Horace, motivated simply by a desire to win.
Он обвинил мистера Дюбуа, пригрозил выдать его, и за это был убит.
He confronted Mr. Dubois, threatened to expose him and was killed for it.
Но помните, что во всех этих ужасных бедах виноват мистер Дюбуа, а не Фисташка.
But do remember that Mr. Dubois is the villain in all of this, not Pistachio.
Назовите его Дюпон... или Дюбуа, или...
And forget this Düsseldorf business. Call him Dupont... or Dubois, or...
Мадмуазель Августина Дюбуа, дочь генерала Пьера Дюбуа.
Mademoiselle Augustina DuBois. Daughter of General Pierre DuBois.
У Ковальски и Дюбуа, видимо, разный взгляд на то, что неудобно.
The Kowalskis and the DuBois got a different notion on this.
Это моя Сестра, Бланш Дюбуа.
- This is my sister, Blanche DuBois.
- Здравствуйте, мисс Дюбуа.
- How do you do, Miss DuBois.
Дюбуа. Дюбуа.
DuBois.
Мисс Дюбуа.
Miss DuBois?
- Месье Корвье сказал, что вчера вечером её играли в отеле Дюбуа.
- Monsieur Corvier said last night the orchestra at Hotel Dubois played it.
Отель Дюбуа? !
The Hotel Dubois?
Я инспектор Дюбуа из Сюрте Насьональ.
I am Inspector Dubois of the Surete Nationale.
Специальный замысел экспозиции Фламбо - отдать должное проницательности, мастерству и упорству инспектора Дюбуа, из Сюрте Насьональ, который вернул похищенное имущество. "
The particular intention of the Flambeau Exhibition is to pay tribute to the perspicacity, ingenuity and tenacity of Inspector Dubois, of the Sureté Nationale, who recovered the stolen property. "
Послушайте... Дюбуа. Мегги Дюбуа.
Maggie Dubois.
Хезекайа, проводи мисс Дюбуа к ее лошади, пожалуйста.
Hezekiah, see Miss Dubois to her horse please.
Прошу прощения. За бензин может расписаться только М.Дюбуа.
- Gasoline consigned to M. Dubois.
Что? !
- Oh, I'm M. Dubois.
Вы будете подписывать, или мне отправить бензин обратно в Нью-Йорк?
You going to sign or do I send the gas back to New York? Miss Dubois, this is very...
Мисс Дюбуа, предлагаю принимать холодную пищу, потому что наша льдина тает на глазах, очень быстро.
Miss Dubois, I recommend we have cold meals from now on we're melting fast enough as it is.
Даже минуты важны для выживания, мисс Дюбуа.
Minutes have made the difference in survival, Miss Dubois.
Вы храбрая женщина, мисс Дюбуа.
You're a brave woman, Miss Dubois.
Босс. Это только что пришло от Мегги Дюбуа.
Boss, this dispatch just came in from Maggie Dubois.
А что с мисс Дюбуа и Хезекайей?
What about Miss Dubois and Hezekiah?
Максимилиан, предупреждаю тебя. Если мисс Дюбуа и Хезекайи нет в замке... Они там.
Maximillian, if Miss Dubois and Hezekiah are not in that castle...
Вы отпустите мисс Дюбуа и остальных?
Will you release Miss Dubois and the others?
Мисс Дюбуа.
- Miss Dubois.
Вы свободная женщина, мисс Дюбуа.
You are an emancipated woman, Miss Dubois.
То есть, я хотела сказать, миссис Стенли Ковальски.
I'm looking for my sister, Stella DuBois.
Мисс Дюбуа?
Miss DuBois.
Конечно.
- You M. Dubois?
Мисс Дюбуа, подержите.
Miss Dubois, please. Thank you.
Мисс Дюбуа, вы ведь не хотите предложить, чтобы...
Miss Dubois, you're not suggesting...
Мисс Дюбуа.
Miss Dubois!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]