Dummy tradutor Inglês
1,382 parallel translation
Стоит независимому африканскому лидеру добиться каких-то результатов, и вы уже сами не свои, потому что успех пришел без вашего участия.
The first sign of an independent leader achieving something, what do you do? You spit your dummy because you can't stand the idea that he's done it without you.
Что ты сказал, козявка?
What did you say, shrimp? - He's not a shrimp, dummy.
Что бы было по-кайфу.
For fun, dummy
Про соломенную куклу?
Nails in a straw dummy?
Сделайте куклу и представьте человека, которого вы хотите проклясть.
Make a dummy and pretend it's someone you want to curse.
Джи Ли не дурак.
Ge Li is no dummy...
- Химикат, который мозг использует для памяти.
It's the chemical your brain uses for memory... dummy.
- Тупица, это же девушка.
- She's a girl, dummy.
Когда был жив мой отец, он бил меня и говорил : "Заткнись, тупица."
You know, when my father was alive, he hit me and said, "Shut up, dummy."
Йоу, чувак, ты мне бабло должен.
Yo, man, you owe me money. I ain't no dummy.
Но я порылась в архивах. Она оказалась фиктивной компанией, угадай, кто её основал?
But I did a protocol search, turns out that's a dummy company established by guess who?
Болван, штурвал ненастоящий.
It's a fake wheel, dummy.
Он всё на зрительских местах сидел и таращился.
When we were practicing dummy drag, he spent the whole time in the bleachers staring.
Дурень.
Dummy
ты дурак!
Wataru, you dummy!
Это невозможно! Дурочка!
Of course not, dummy!
Дурочка? ! На себя посмотри!
Don't call me a dummy!
Придурок! Нет, конечно!
Dummy, no
Не могли бы вы дать мне манекен?
Can you get me the dummy?
Готова поспорить, что у него бы даже не встал.
Come on, dummy. I bet he can't even get it up.
Нет, дурочка, ты что - отель?
No, dummy, what are you, a hotel?
Я говорила о моей изжоге, дурачок.
I was talking about my heartburn, dummy.
Разреши им расколоть папочкин мозг пополам, потому что папочка большая кукла.
Daddy's letting them chop his brain in half because daddy's a big dummy.
Конечно. В любом случае, не хочу об этом дураке говорить.
Of course, but forget about the dummy
Эту куклу используют для тренировки оказания первой помощи.
This is the dummy we use for practising
У нас не хватало манекена на занятиях.
We are short of one dummy
Вроде как пропал манекен, и они не могли начать занятия.
A dummy is missing and they can't carry on with the training
Я так понимаю, вы достаточно натренировались за целый день?
You had the dummy for the whole day You should have practised enough, right?
Эй, идиот, садись в машину.
Hey, dummy, get, the car.
Очень впечатляюще, но я думаю мы могли бы ускорить консультацию, если бы вы отложили куклу в сторону.
Very impressive, but I think we'd move more quickly through the consult if you'd just put the dummy away.
Иди посиди в машине, кукла.
Go wait in the car, dummy.
Телефон – просто муляж, а у окон размер неправильный.
The phone is just a dummy and the windows are the wrong size.
Эй, дурачок! Я тоже на тебя зол.
Hey, dummy!
Тупица, во-первых, ты не набрал номер.
You dummy, first of all, you didn't dial that cell phone.
Это - самое главное!
That's the whole point, dummy. Okay. I'm on it.
Если сможешь организовать подставную фирму, и я сделаю тоже самое и ты найдешь поставщика, который принимает чеки, я знаю одного бухгалтера, члена ГорСовета, с доступом к некоторым городским финансам.
If you could form a dummy corp and I form a dummy corp and you can find a supplier to accept the check, I know an accountant / councilman with access to a certain civic investment
Мне пришлось гнаться за этим дубиной, и я потеряла свой бразильский воск.
I had to go bail out this dummy and miss my Brazilian wax.
Дебил!
Dummy!
Это кукла а-ля "Феррис Бьюллер берет выходной".
This is a dummy, à la Ferris Bueller's Day Off.
О нашей свадьбе, глупый.
Our wedding reception, dummy.
Потом кто-то, должно быть, обнаружил его в лесах, раз там была эта штука.
Then someone else must have found it in the woods because there was this dummy thing there.
Потому, независимо от того, сливаются ли токсичные отходы происходит ли монополизация отрасли или же сокращается штат рабочих,
The informer Emad A.Salem, a 43-year-old former Egyptian Army officer, he was given the assignment to put the bomb together and he went to the supervisor, that's the FBI supervisor, and he said, "we're gonna put a dummy bomb",
Меня выпустили раньше Глена, который как я слышал, провёл там больше времени, чем в своей камере.
That's all I know about'em. .'Goodness gracious Great balls of f / re.'.'l had to go bail out this dummy and miss my Brazilian wax.
И похоже, что у Джуно это было в первый раз.
And I think Junebug was a dummy about it, Mac.
Так что я достал этот дурацкий ранец
So I retrieved the dummy satchel,
Ты не должна забегать туда, где темно, глупышка.
You can't go running into the dark, dummy.
но говорит он искажённым голосом куклы.
Then, with great difficulty, finally, he is able to talk, but he talks with the distorted voice of the dummy.
Дурная...
- Anita! Dummy...
Не свети!
I have not, My eyes hurt dummy!
Эй, большая дубина.
And that boy who didn't do his homework, grew up to be a giant dummy.
Если поезд отправляется от станции со скоростью 90 км / ч и вы отъехали на 400 метров, сколько у тебя есть времени, чтобы унести свою волосатую задницу с путей?
Hey, giant dummy.