Dundas tradutor Inglês
33 parallel translation
Моя мама сказала, что видела, как ты бегал в Дандасе.
My mom says she saw you running in Dundas.
- Я ждала автобус на углу Брок и Дандас.
Waiting for a bus over at Brock and Dundas.
Брент Дандас, бывший строитель из Иллинойса, пострадавший в промышленной аварии.
Brent Dundas, former Illinois construction worker injured in an industrial accident.
Итак, в ВМС нет никаких записей о спецназовце по имени Брент Дандас.
So, the Navy has no record of a SEAL named Brent Dundas.
У них нет записей о том, что какой-то был Брент Дандас вообще был в ВМС.
In fact, they have no record of a Brent Dundas ever being in the Navy, period.
Хорошо, адрес, который нам дал Эрик для Брента Дандаса находится в Калвер-сити, значит, он точно не пришел сюда.
Okay, so, the address Eric gave us for Brent Dundas is in Culver City, so we know he didn't walk here.
Да, эта машина зарегистрирована на Брента Дандаса.
Yeah, that vehicle is registered to Brent Dundas...
Машина зарегистрирована на Брента Дандаса, но послушай это.
Car is registered to Brent Dundas, but get this.
Молодцы, что нашли машину Брента Дандаса.
Nice job locating Brent Dundas'car.
Только Брент Дандас не знал, как сделать бомбу.
Only, Brent Dundas didn't know how to make a bomb.
Вы знаете этого парня как Брайана Янга, не Брента Дандаса?
You know this guy as Brian Young, not Brent Dundas?
Никогда не слышал о Бренте Дандасе.
Never heard of Brent Dundas.
Его звали Брент Дандас.
It was Brent Dundas.
Брент Дандас.
Brent Dundas.
Значит, Брент Дандас и Брайан Янг не просто знали друг друга.
So not only did Brent Dundas and Brian Young know each other.
- Что? -... он оплатил столик в "Принце Уэльском" в ту же ночь, когда Брент Дандас снимал там деньги в банкомате.
... he paid a bar tab at the Prince O'Whales the same night that Brent Dundas made a withdrawal from their ATM.
Значит, Райан Лонг - это связь между украденными радиоактивными препаратами и нашим покойником, Брентом Дандасом.
So, Ryan Long is the link between the stolen radiopharmaceuticals and our dead man, Brent Dundas.
Вот где подключается Брент Дандас.
That's where Brent Dundas comes in.
Пока Брент Дандас не сможет собрать эту бомбу, или отказаться, осознав, что Пастырь - идеологический экстремист, а затем - игра окончена.
Until Brent Dundas can't deliver on that bomb, or refuses to, when he realizes what a wing nut this Shepherd is, and then you got game over.
Вы можете сказать, как ваш сын оказался сегодня в этом мотеле?
Ah, he lives in Parkdale but he conducts after hours meetings at his brother's trading company at 2336 Dundas Street East.
- Через Дундас на 427?
- Dundas to the 427?
Мы обыскали его машину, мы разговаривали с теми, кто его знал, мы... проверили его квартиру на Dundas и все это ни к чему не привело, поэтому...
We've searched his car, we've talked to his known associates, we've... Checked his apartment on Dundas, and all of our leads are coming up empty, so...
Джесси не жил на Dundas
Jesse didn't live on Dundas.
Они поступают сюда в город и доставляются в одну из точек малого бизнеса. В некоторые магазины по продаже баллонов : "Дандас", "Ричмонд Армс",
They arrive here in town, and then they get delivered to one of many small businesses... some balloon shop on Dundas, Richmond Arms,
Мужчина только что тащил кричащего ребенка из кинотеатра на Дандас Сквер.
Guy just hauled a screaming toddler out of a movie theater at Dundas Square.
В кинотеатре на Дандас Сквер.
It was at the movie theater at Dundas Square.
Кто твой информатор, тот парень из Дандаса?
Who's your informant, that guy on Dundas.
в круглосуточную закусочную...
- I know. at late hour diner on Dundas... { * }
У нас есть человек подходящий по описанию на Дундас и Гринвуд.
We got a guy man matching that description at Dundas and Greenwood.
Езжай по Дундас.
Oh, take Dundas.
Оказывается, на Дундас пробки.
Okay, so, it turns out Dundas is packed.
Она работает в продуктовом на Дандас и Бродвью.
She works at a grocery at Dundas and Broadview.
Он задерживал дыхание под водой в баке, подвешенном над площадью Дундаса, пока провода не подвели.
He was holding his breath in a water tank suspended above Dundas Square until the wires snapped.