Dvds tradutor Inglês
345 parallel translation
Но мои 700 $ помогут людям которые производят и продают DVD плееры, не говоря о тех кто производит DVD.
But my $ 700 helps employ people who produce and sell DVDs and DVD players.
- я старый вампир.
Watch some dvds?
Только посмотри на телевизор.
CHECK OUT THE TV. AND THE DVDs.
А до того рассортировал все DVD, книги, аптечку, посуду – где ты был, твою мать?
BEFORE THAT, I DID DVDs. I DID THE BOOKS, I DID THE MEDICINE CABINET, I DID THE STEMWARE.
DVD-плеер?
Does it play DVDs?
Может быть, он записал нападение.
Check the DVDs, too.
Некоторые из вас в курсе, что я принимал участие в съемках девяти картин. Лично выпустил четыре серии "Пляжной проститутки". Тираж - более 30 тысяч копий на Ди-Ви-Ди.
Some of you know I've had nine pictures under my subspecies, four in the "South Beach Strumpet" series alone, each with 30,000-plus DVDs in print.
Верните нам следующие фильмы :
The following DVDs are now overdue.
Но прежде, чем ты успеешь это сделать,... я проберусь в дом Смита, соберу все Ди-Ви-Ди этого дохлого придурка,
But before you do, I'm gonna get in Smith's house, I'm gonna box up all that dead motherfucker's DVDs, and you and the feds can bid on'em on eBay.
Я хочу продавать DVD-диски, чтобы смотреть их, когда захочется. Это хорошо.
I want to sell DVDs so I can watch them any time I like.
При условии, что диски не пиратские. Так как я не хотел бы арестовывать тебя.
That's all right, as long as they're not pirate DVDs, so I won't arrest you.
На данный момент мы нашли две унции гашиша, несколько пиратских DVD и три сумочки людей, принимающих душ в уборных терминала.
So far, we've found two ounces of hash, some bootleg DVDs, and three DOP kits that belong to people who shower in the terminal bathrooms.
А там можно найти пиратские DVD, с новым фильмом Майкла Мура?
Can I get bootleg DVDs, like the new Michael Moore documentary? Sure.
Нет, на DVD нет рекламных роликов, оригинальных рекламных роликов, а в этом половина удовольствия.
No, the DVDs won't have the commercials on them, the original commercials, which is half the fun.
Я считаю, что тётя Пат заимствует DVD из нашей коллекции и в тайне делает с них копии для своей собственной коллекции.
I believe Jackson's aunt Pat is borrowing DVDs from our collection and secretly burning copies for her own DVD library.
Что заставляет тебя думать, что она не смотрит DVD?
What makes you think she's not watching the DVDs?
Эй, Марк, верни мне диски с Бёрром Коннором.
Hey Mark, I need those Burr Connor DVDs back.
Закажем еды может, посмотрим диск Сэта.
We'll order some takeout maybe watch one of Seth's DVDs.
Надо выбрать пять любимых фильмов...
It's when you pick your five favorite DVDs.
Спасибо за ДВД, кстати.
Thanks for the DVDs, by the way.
Мы можем накупить гору DVD с горяченькими девчонками!
With that much money... We could buy MANY "interesting" DVDs.
Уехал с отцом в какую-то славянскую страну, за палёными дисками.
He's gone to one of them Slawy countries with his dad, picking up knock-om DVDs.
При такой-то конкуренции в индустрии развлечений с ДиВиДи и Интернетом?
With all the competition out there for the entertainment dollar, DVDs, the Internet?
Вопрос : проигрывает ли пицца ДВД-диски?
Question, do their pizza play DVDs?
Спасибо, но я собираюсь заниматься пиратскими ДВД.
Thanks, but I'm going into bootleg DVDs.
По крайней мере DVD обойдутся дешевле.
At least DVDs are cheaper.
Я не знаю, но я уверен, что он приготовил стопку DVD в упаковке, на которой написано ваше имя.
I don't know, but I know for sure he's got a boxed set of DVDs and a tote bag with your name on it.
немедленно позвонит вам и пришлет свою фотографию, кепку и набор DVD.
He's gonna call you personally in your dormitory room and send you a signed photograph, as well as the hat the DVDs and the tote bag.
В рамках программы по усилению борьбы с пиратскими DVD, Американская Ассоциация Кинопроизводителей решила использовать в аэропортах специально обученных собак.
In an effort to uncover pirated DVDs, the Motion Picture Association of America began the use of trained dogs at London's Heathrow Airport.
Я хочу вернуть DVD, человек, который их брал, умер.
I want to return some DVDs on behalf of someone who's deceased.
Ты ведь знаешь, что на дисках есть бонусы – документалки и всё такое?
You know how on DVDs they put extras, you know, documentaries and stuff?
Он встречается на 17 разных дисках.
He is on 17 different DVDs.
На 17 абсолютно не связанных между собой дисках. Всегда таинственным образом спрятан. Даже издатели не знают, откуда он там.
There are 17 totally unrelated DVDs all with him on, always hidden away, always a secret.
Список 17 дисков.
The 17 DVDs.
Список 17 дисков.
A list of 17 DVDs.
А потом и диски производил.
Then DVDs, of course.
Ты уже заметила, что общего у этих 17 дисков?
Have you noticed what all 17 DVDs have in common yet?
У тех 17 дисков из списка есть нечто общее – я.
The DVDs on the list, the 17 DVDs, what they've got in common is me.
Это все диски, которые у меня есть.
They're all the DVDs I own.
- У тебя всего лишь 17 дисков?
- You've only got 17 DVDs?
Хрюкаешь просматривая ДВД.
You grunting through your pilates dvds.
пообещайте мне, что успокоитесь у мен € есть много ƒ ¬ ƒ дисков дл € просмотра, и € думаю, что папа накормит мен €.
You promise me you'll take it easy. I have a stack of dvds to watch, and I expect your father to feed me by hand.
Но моим детям нравятся двойные двд.
But my kids love the twin DVDs.
Послушайте, а нельзя нам посмотреть какой-нибудь фильм на DVD попкорна пожевать?
He / she has as it gets us some DVDs... or popcorn or something like that for the time to pass? - I will ask.
ДВД.
DVDs.
- Я знаю, что рискую, я смотрю DVD.
- I know the risks, I watch DVDs.
Запишем на ДВД?
Start laying off some dvds.
Здесь я проигрываю ДВД и печатаю бумажки.
I play DVDs here and type my papers.
И я знаю, что тебе нравятся DVD, так что прикупил несколько новинок.
And I know you like DVDs, so I got you some new releases.
Я иду в церковь.
Let's watch DVDs!
- Так купи DVD.
- So buy the DVDs.