English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ D ] / Dynamite

Dynamite tradutor Inglês

840 parallel translation
Я знаю таких девушек...
She's dynamite. I knew a girl like that once...
- Мне казалось, ты говорил, что она динамит.
I thought you said she was dynamite.
- Что динамит для одного, для другого просто легкая пена. - Ты фальшивка.
What's dynamite for one fellow is bromide suds to another.
Он разнесет нас, и ты сам всучил ему динамит.
He'd blow us up, and you hand him dynamite.
Этот парень не промах.
That guy is dynamite.
А с динамитом мы смогли бы их взорвать!
With dynamite, we could blow it out!
- Да, но это вроде игры с динамитом.
Yes, but don't you think it's a bit like playing with dynamite?
Не суй свой нос в бочку с порохом!
Just don't stick your nose into a keg of dynamite.
-... на 4 часа. - Можно взорвать его.
- We might dynamite it.
Я бы хотел, чтобы он использовал пулемет, динамит или ядовитый газ.
I only wished he used a machine gun, dynamite, and toxic gas.
Шесть рудников, будем возить туда динамит и материалы и забирать концентрат.
Line up of six mines, we fly the dynamite and supplies in and the concentrates out.
Динамит и концентрат.
Dynamite and concentrate.
Слушай, "Обсервер" готовит бомбу этим утром.
Listen, The Observer is loaded with dynamite for the morning.
Давай взорвем эти баррикады.
Let's dynamite those tracks.
Подождите, вы оба хотите вляпаться в неприятности!
You two are planning to dynamite yourselves into a mess.
Я могу сбросить 3 тонны динамита за две минуты.
You may not believe it, but I can drop three tons of dynamite in two minutes.
- А я впервые говорила с мужчиной,.. ... способным сбросить 3 тонны динамита за две минуты.
Lieutenant, this is the first time I've ever met a man... who could drop three tons of dynamite in two minutes.
- Да, я как на заминированной сцене.
Yes, the scene is loaded with dynamite.
Это был динамит, неважно, правда всё или нет.
It was dynamite, whether it was true or not.
Это было все равно, что поджечь запал у динамита и просить его не гореть.
That was like lighting a stick of dynamite and telling it not to go off.
Такие слухи разносятся очень быстро,... если ты продаёшь дом.
The'disturbances.'Rumors like that are dynamite If you're selling a place.
Зачем вы прятались там? " Вы играете с огнем. — Если бы я могла...
Why did you hide out there? " You're playing with dynamite.
Пoтoмy чтo этo дeлo Кpинглa нacтoящий динaмит.
- Because this Kringle case is dynamite.
- Конечно. Это просто динамит для Тайлера.
This is dynamite, for Tyler, that is.
Это была долгая неделя для нас обоих и ужасно маленький поезд, что бы уместить достаточно динамита, и взорвать жизнь человека все что может изменить жизнь, которая хочет перемен игрушечный поезд, галстук, что угодно
Been a big week for both of us. It's an awful little train to carry enough dynamite to change a person's life. Anything can change a life that's ready to be changed.
Ты знала, что он динамит.
You knew he was dynamite.
Похоже, что у них есть динамит.
They do seem to be traveling with a cargo of dynamite.
Возможно, но со всем динамитом, что он держит в себе.. .. ты будешь соскребать его тело лопатой
But with all the thunder and dynamite he's carrying... you'll have to collect his body with a shovel.
Сильвестре... Как ты посмел перевозить динамит в автобусе?
Silvestre, is it allowed to take dynamite on buses?
Нобель изобрёл динамит, чтобы облегчить жизнь.
Nobel invented dynamite to ease man's life.
Динамит.
- No. Dynamite.
- Много коробок. И все с динамитом.
Boxes and boxes, all dynamite.
- Нет, только порох и динамит.
Powder and dynamite. - How much?
Сунули нос в бочку с порохом - берегите голову.
You know what you did just now, turning down Dynamite Holmes? You put your head in the noose.
И Вы, и Холмс и все остальные.
Not you and Dynamite Holmesand "The Treatment."
Он очень хрупкий. Две три петарды туда и...
A little dynamite... makes a lot of noise.
- Взрывные работы.
- Dynamite. You have to wait.
Один способ открыть сейф - динамит.
Now, one way to opening them is by using dynamite.
Система "фу" - Чимин... динамит...
Fu Cimin system... dynamite...
Двух граждан Америки разнесло динамитом у меня на участке.
Two people, Americans, are blown to hash with dynamite, practically in my own police station.
Вы уверены, что это был динамит?
I wonder what makes you so very sure it was dynamite?
Ключ к истории – динамит.
The key to this whole thing's the dynamite.
Поступила жалоба о хищении динамита.
Hey, there was a complaint about some stolen dynamite out here.
Динамит весь вышел?
You short of dynamite?
Ты ошивался там, чтобы наложить лапу на динамит?
You stayed just long enough on that one to get your hands on some dynamite.
– Динамит оттуда украли.
Some dynamite was stolen.
Отвечай. Сколько динамита ты спер?
Now, in English, just how much dynamite was it you stole?
Я не видел никакого динамита.
What good would it be to tell you that I've never seen any dynamite?
Благодаря тебе.
Thanks to you, partner. Say, if that dynamite had been a snake there in the bathroom, it would have bit me. Me?
В машину заложили 8 шашек динамита.
Rudy Linnekar was blown up with eight sticks of dynamite.
Мы нашли динамит.
We found the dynamite.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]