Empire tradutor Inglês
3,651 parallel translation
Я хотела её распустить. Перевести в наличку.
I thought I'd dissolve the empire, convert it to cash.
Но, подобно всем империям, и твоя падёт в свой день.
But just like all empires fall, and one day your little empire will fall.
Живец не начинает империю.
Baitfish isn't starting an empire.
Ранее в сериале...
LUCIOUS : Previously on Empire...
Заручившись поддержкой Мими Уайтман, мы сможем привлечь внимание Эмпайр.
COOKIE : In partnership with Mimi Whiteman, we have taken a controlling interest in Empire.
Люциус из Эмпайр.
Lucious Lyon is Empire.
Эмпайр никогда не отдаст нам этот альбом.
Empire will never let us have that album.
Да, когда мы основали Эмпайр, мы не были империей.
Yeah, when we started Empire, we wasn't no Empire.
Тогда я должна была сидеть в сторонке и смотреть как Люциус превращает это в мультимиллионую компанию достойную называться Эмпайр.
Then I had to sit on the sidelines and watch Lucious grow it into a multimillion-dollar company worthy of a name like Empire.
Ты попал в Эмпайр.
You run the Empire.
У Эмпайр мам.
On Empire, Mom.
Хаким принадлежит Эмпайр.
Hakeem belongs at Empire.
Если ему нужен его альбом, он должен вернуться.
If he wants his album heard, he gonna have to come back to the Empire.
Я говорил с отцом, он хочет что бы ты вернулся в Эмпайр.
I saw Dad today, and he wants you back at Empire.
Вернись в Эмпайр, мы выпустим твой альбом, дадим ему огромный толчок.
Come back to Empire, we'll release your album, give it a huge push, the whole thing.
Я Думаю вернуться в Эмпайр.
I'm thinking about going back to Empire.
Видишь ли, если бы эта группа была в Эмпайр, тогда я бы присоединилась к ней.
See, if that girl group was a part of Empire, then I would definitely be a part of it.
Эмпайр - легенда хип-хопа.
Empire is hip-hop legendary.
Эмпайр все для него, и без нее, он потерян.
Empire is everything to him, and, without it, he's completely lost.
Потому что все чего он хочет это вернуться с тобой и Люциусом он отдал компании свое сердце, и всю свою жизнь.
Because all he wants is to be back at Empire with you and Lucious at the company that he gave his entire life and heart to.
Я знаю что отец и Джамал хотят вернуть тебя в Эмпайр, и я думаю, что должна понимать.
I already know your father and your brother Jamal are trying to get you back to Empire, and I guess I got to understand.
Значит ты говоришь мне вернуться?
So you saying you want me to go back to Empire?
Возможно что то и выйдет, если мы заполучим Валентину в нашу команду.
Yep. So we may have something here, if I can get Valentina on our team instead of Empire.
Я не вернусь в Эмпайр.
I'm not going back to Empire.
Мой альбом, Эмпайр не уничтожили его, и я просто сымитировал утечку в интернет.
My album, the one Empire wasn't gonna drop,
Эмпайр подадут на тебя в суд.
Empire is gonna sue the hell out of you.
Эмпайр у меня в крови.
Empire's in my blood.
Когда у меня идет кровь, это ее кровь.
When I bleed, I bleed Empire.
Но его ты хочешь вернуть.
Apparently, you want him back at Empire.
Возвращайся в Эмпайр.
Come on home to Empire.
Но я не вернусь.
But I ain't coming back to Empire.
Вот почему я не вернусь в твою долбанную компанию.
That's exactly why I'm not coming back to your stupid-ass Empire.
Джамал, ты думаешь что ты на вершине, наша Династия разрушит твою Империю.
You corny. Jamal, you think you on top now, our little Dynasty's gonna crush your Empire.
- Я подпишу твою дочурку, а потом ее трахну.
Previously on Empire... I'm-a sign your baby girl, and then I'm-a slip her my bone.
- Если Хаким хочет, чтобы его альбом услышали, он вернётся в Империю.
Hakeem wants his album heard, he's gonna have to come back to the Empire.
"Империя" в моей крови.
Empire's in my blood.
- Мисс Форд поставила условием залога, что вы не вернётесь в "Империю" - для вас это проблема?
Ms. Ford made it a condition of your bail that you're not allowed back into Empire. Will that be a problem for you?
"Империя" – это я.
I am the Empire.
- Сегодня начинается новая эпоха для "Империи".
Today is the beginning of a new era for the Empire.
Отметьте этот день в календаре – сегодня Люциус Лайон заявил вам, что скоро мир не сможет произнести слово "музыка", не упомянув об "Империи".
Mark this day on your calendar, because today is the day that Lucious Lyon told you that soon the world will not be able to utter the word "music" without mentioning the Empire.
За "Империю"!
To the Empire!
Отважный шаг – взять и прокатить "Империю" с альбомом.
Bold move, the way you busted out of Empire like that.
"Лайан Дайнэсти" состоит из бывших звёзд "Империи".
Lyon Dynasty is just former Empire artists.
Латинки, секси, красотки. Знаешь, такого саунда ты в "Империи" не услышишь.
You know, you're not gonna hear a sound like this at Empire, so...
На нём весь бизнес.
Empire business.
И мне нет дела, что ты будешь делать с "Империей".
I really don't care what you do with Empire.
- И что это даст "Империи"?
And what would that mean for Empire?
Если ты их купишь, "Империя" будет контролировать практически весь контент радиовещания.
If you purchase them, Empire would control almost all urban content in broadcast radio.
Слышал ты хочешь вернуться в Эмпайр?
( lock buzzes in distance ) I hear you want to come back to Empire.
Классическая Эмпайр для тебя детка.
Classic Empire for you, baby.
"Империя" хочет подписать контракт.
Empire wants to sign you, Freda.