English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ E ] / Equivalent

Equivalent tradutor Inglês

640 parallel translation
И вот в Вальпургиеву Ночь, а по нашему в канун Хэллоуина, злые существа соберутся вместе, чтобы восславить своего господина.
Here on Walpurgis Night, which is the equivalent of our own Halloween, the creatures of evil gather to worship their master.
Объясните рядовому Уинтерсу, что моё звание равняется лейтенанту морской пехоты... и ко мне следует обращаться, как к старшему офицеру.
Sergeant, will you explain to Private Winters that as a Navy nurse, I hold rank equivalent to a lieutenant and should be addressed in the same manner as a commissioned officer.
Сэр, это равноценно 26.250 фунтам стерлингов.
That is the equivalent, sir, of L26,250.
У нас есть лампы, эквивалентные солнечному свету.
We have lamps that give the exact equivalent of sunlight.
Это равносильно смертному приговору.
That's the equivalent of a death sentence.
Мы посчитали, что обморок от испуга можно приравнять к бегству.
We decided that a faint from fright was equivalent to running.
Она хорошо управляет этим F-86, у Советов должно быть что-то похожее.
The way she flies that F-86, the Soviets must have an equivalent type.
Я назову букву "б". Да.
The equivalent letter is B.
Знаете, Пикеринг, если сравнить процентное отношение шиллинга к дневному заработку этой девушки, то он будет соответствовать... 60-70 фунтам миллионера.
Do you know, Pickering, if you think of a shilling not as a simple shilling, but as a percentage of this girl's income it works out as fully equivalent of 60 or 70 pounds from a millionaire.
Каждая эквивалентна мощности бомбы, сброшенной на Хиросиму.
It has a warhead equivalent to one Hiroshima bomb.
Количество термоядерного оружия в мире удвоилось в течение пяти прошлых лет, и теперь, в эквиваленте, приходится по 20 тонн взрывчатки на каждого мужчину, женщину и ребенка на планете.
The world's stockpile of thermo-nuclear weapons has doubled within the last five years and now is the equivalent of almost 20 tons of high explosive to every man, woman and child on the planet.
Зато возможно подвинуть к Деневе солнечный эквивалент. - М-р Спок.
No, but you can move the equivalent of the sun to Deneva.
Наши щиты абсорбировали энергию эквивалентную мощности 90 наших фотонных торпед.
Our shields absorbed the energy equivalent to 90 of our photon torpedoes.
- Есть. Я создам эквивалент древней генерирующей канистры, более известной как газовая граната.
I shall manufacture the equivalent of an ancient generating canister, more familiarly known as a gas grenade.
Приблизительно 1485-й земной год.
Earth equivalent, approximately 1485.
уда вы поместили бы эквивалент женщины?
Where would you put a woman's equivalent?
К твоему сведению расчистка той полосы равно... расчистке 700 миль двуполостной автодороги.
For your information, clearing those runways is the equivalent of 700 miles of two-lane highway.
Картуз сдуло! Концессионеры прибыли в столицу ровно в 11 часов по московскому времени.
Partners came to the capital equivalent to eleven
Ох, это древнее слово, редко используемое с 25 дистанции, современный вариант - "плинж".
Oh, it's an archaic word, seldom used since the twenty-fifth dynasty, the modern equivalent is "plinge".
Наверное, уже в то время обитатели Новой Гвинеи обладали такими знаниями, которыми мы обладаем только сейчас.
By which time the people of New Guinea should've developed... a state of scientific knowledge equivalent to ours.
Рабочие мужского пола получают в день эквивалент семи новых пенсов, а женщины - трех.
Male workers are paid the equivalent of 7 New-English pence per day and females, at 3.
Hеделя Tраагов равнялась моему году.
A Draag week was equivalent to one of my years.
В Игаме прошло... 3 сезона равные... 15 нашим годам.
Three seasons had passed on Ygam. That was the equivalent of 15 years for us.
Эквивалентная молочной область.
The mammary's equivalent field.
Все мгновения равноценны, все пространства похожи.
All moments are equivalent, all spaces are alike.
Время производства, товарное время состоит из бесконечного числа одинаковых промежутков.
The time of production, the commodity-time, is an infinite accumulation of equivalent intervals.
Я подсчитал, что 6 фунтов этого вещества в нашей солнечной системе выработали бы столько тепла, сколько наше солнце вырабатывает в течение трех столетий.
I calculate that six pounds of this material in our own solar system would produce heat equivalent to the output of our own sun over a period of three centuries.
4 лоияес, то амтистоиво емос пкоиоу-басгс.
Four complete squadrons, the equivalent of a base ship.
Синтез нейтрона и протонов создает колоссальную силу эквивалентную использованию десятков килотонн взрывчатых веществ.
The fusion of neutron and protons creates a tremendous force equivalent to 10 of gravitation.
Предполагаемая масса эквивалентна 220 миллинам тонн.
estimated mass equivalent to 220 million tons.
- Но потом полностью возместил нанесенный ущерб. - Анонимный чек.
Then you repaid an amount equivalent to the value of goods stolen.
Это было всего лишь щупальце, сэр, эквивалент одного из моих пальцев!
It was just a tentacle, sir, the equivalent of one of my fingers!
* 板前 ( Itamae ) повар
It's the equivalent of an "itamae" ( Japanese food cook ) for Western cuisine.
День эквивалентен 23,3 земным часам.
Day equivalent to 23.3 Earth hours.
Шампольон догадался подсчитать число греческих слов и число отдельных иероглифов в этих предположительно одинаковых текстах.
Champollion had the presence of mind to count up the number of Greek words and the number of individual hieroglyphics in what are presumably equivalent texts.
К счастью, у Шампольона был, в некотором роде, второй Розеттский камень, обелиск, раскопанный в храме на острове Филы, который содержит картуши с иероглифическим вариантом другого греческого имени :
Fortunately, Champollion had available a kind of second Rosetta Stone an obelisk which had been excavated at the temple of Philae and which had inscribed upon it cartouches representing the hieroglyphic equivalent of another Greek name :
Некоторые ученые полагают, что путь от трилобитов до радиотелескопов или их аналогов происходит легко и естественно во всех планетарных системах.
Some scientists think that the path from trilobites to radio telescopes, or the equivalent goes like a shot in all planetary systems.
Если в 400 году до нашей эры в таком вот ресторанчике рассказать анекдот о человеке из Абдер, смех вам гарантирован.
If, around the year 400 B.C in the equivalent of a restaurant like this you told a story about someone from Abdera you were guaranteed a laugh.
В ДНК каждой из них содержится примерно 400 миллионов бит что приблизительно равняется 80-ти томам, в каждом из которых 500 страниц.
Each contains about 400 million bits in its DNA the equivalent of about 80 volumes of 500 pages each.
Мозг каждого из нас хранит информацию, эквивалентную объему этих 20-ти миллионов томов.
The equivalent of 20 million volumes worth of information is inside the heads of every one of us.
Сегодня две мегатонны тротила равняются одной водородной бомбе.
Today, two megatons is the equivalent of a single thermonuclear bomb.
При полном обмене ядерными ударами в пароксизме глобальной гибели на весь мир обрушится мощь миллиона хиросимских бомб.
In a full nuclear exchange in the paroxysm of global death the equivalent of a million Hiroshima bombs would be dropped all over the world.
Мы решили, что в экспедицию поеду я, а за это получу равноценную долю, без моих вложений в это дело.
We've decided that I'm going on the expedition, and in return will receive an equivalent share without my initial investment in this business.
Боюсь, ваша радиоустановка бесполезна, капитан, по моей оценке, в пространственном эквиваленте мы в 400 миллиардах миль от диспетчерской службы.
I'm afraid your radio is useless, Captain, by my estimation we're the spatial equivalent to 400 billion miles from air traffic control.
Нитраты. Эквивалент 255 миллионов единиц.
Nitrates. 255 million equivalent.
В создании горы бетона, бетона, который несет и с которым работает пролетариат, и в создании горы музыки я вижу равноценный труд.
"Between the mountain of concrete, " that the proletariat has carried and worked on, " and the mountain of music, I see an equivalent labor.
- Эквивалентно примерно 92 годам.
- Equivalent to around 92.
По человеческим меркам. ; 129.
Human equivalent : 129.
Тот же объем импортной минеральной воды продается вдвое дороже.
The equivalent amount of imported mineral water sells for twice that.
Все равно что распродать страну.
This is equivalent to selling our country.
Либо оборудование с таким же весом.
Or the equivalent weight in equipment.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]