Esprit tradutor Inglês
22 parallel translation
Кто их ещё вразумит, если не бывшие?
Who will pass along the esprit du corps to them if the veterans are no longer here?
И это всё после прекрасной речи о традициях и духе корпуса морской пехоты.
- Especially after all that talk I've heard about tradition, the esprit de corps.
Называл это чувство солидарности.
Called it esprit de corps.
Что, заговор?
What were you talking about, esprit de corps.
Я был в Поинт-Сен-Эсприт, рисковал жизнью и репутация врача из-за одной женщины, которая хотела сделать аборт!
I have before me a vision of the Pont-Saint-Esprit I risked my life and my medical reputation for an adulterous woman who wanted an abortion!
Это Лотус Эсприт.
That's a Lotus Esprit.
Я просто пытаюсь немного развить командный дух в каждом из нас.
I ´ m merely trying to bring out a bit of esprit de corps in all of us.
- Сколько еще ждать?
- you know, for esprit de corpse. - How much longer?
Хорошая музыка, играемая с вдохновением, не может не приносить.
Good music played with esprit cannot fall to please.
Мистер Дарси думал о пении мисс Прайс, когда говорил о вдохновении.
Mr Darcy thinks of Miss Price singing when he speaks of esprit.
Чувствуешь коллективный дух?
Can't you just sense the esprit de corps?
Она определенно укрепила командный дух.
It certainly buoyed up this employee's esprit de corps.
Это называется "корпоративный дух".
It's called esprit de corps.
"Восстановительные работы опережают график," что объясняется особенно высоким моральным духом нашего отряда.
Reconstruction continues increasingly ahead of schedule, which I attribute to a particularly robust esprit de corps among the troop.
Представь себе ищейку - охотника за головами, минус выгоревшие волосы и остроумие.
Well, think dog the bounty hunter, sans the bleached mullet and bel esprit.
Ник, заклинание называется l'esprit ailleurs. ( разум в другом месте )
Nick, the spell is called I'esprit ailleurs.
Удивительно, они были спроектированы Giugiaro, человеком, который дал нам оригинальный Volksawagen Scirocco, Lotus Esprit, BMW M1 и бесчисленное количество других потрясающе красивых автомобилей.
Amazingly, it was styled by Giugiaro, the man who gave us the original Volkswagen Scirocco, the Lotus Esprit, the BMW M1, and countless other breathtakingly beautiful cars.
Во имя Отца, и Сына и Святого Духа... ( фр. ) ... я отпускаю твои грехи.
Au nom de Dieu, et du Fils et du Saint Esprit..... I absolve you.
Вот Lotus Esprit.
There's the Lotus Esprit.
Они сделали Lotus Esprit, они сделали Aston Martin DB5. и если вы не хотите, чтобы ваше письмо дошло - MG.
They've got the Lotus Esprit and they've got the Aston Martin DB5 and if you don't want your letter to get there, the MG.
Серебристый Lotus Turbo Esprit.
Silver Lotus Turbo Esprit.
- В квартале Святого духа, около арены.
In the Saint-Esprit quarter, near the arena.