English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ E ] / Estás

Estás tradutor Inglês

89 parallel translation
Комо эстас?
¿ Como estás?
Как дела?
- ¿ Cómo estás?
Как твои дела, любимая?
Cómo.estás, love?
- Коко, привет парень.
- It is The Coco, Andy. The Coco, cómo.estás?
Все в порядке?
¿ Estás bien?
С ней все в порядке.
- Camila, ¿ estás bien? - She's OK, she's OK.
- Бьянка. Я заказал столик в очень романтичном итальянском ресторане.
Bianca... ¡ estás be llís ima!
Ми аморе, ты так сексуальна! Но знаешь... я хочу тебя уважать.
Mi amor, tú sabes, que estás bien sexy... but I want to respect you.
Ты женат?
Estás casado? No.
- Эй, Бето, иди посмотри со мной!
-... tú estás sufriendo. - Hey, come here watch, Beto.
Да брось.
- Hey, you know. Hola, cómo estás?
- А у тебя как?
- Elias Abu Como estás?
¿ Como estás, джентльмены?
¿ Cómo estás, gentlemen?
¿ Como estás, chica?
¿ Cómo estás, chica?
Ты сумасшедший. Знаешь об этом?
Estás loco. ¿ sabes?
То, что ты говоришь, это безумие!
Está loco que estás hablando.
Как дела? ( исп. )
¿ Como estás?
Привет. Что вы здесь делаете? ( исп. )
Hola. ¿ Qué estás haciendo aquí?
Что ты делаешь?
¿ Qué estás haciendo?
Почему ты говоришь по-английски?
¿ Por qué me estás hablando en inglés?
"Ты дома?" Что это значит?
¿ Estás en casa? "Are you home?" What does that mean?
" Estas en casa, amiga mia?
"¿ Estás en casa, amiga mía? Are you home, my friend?"
- Ты дома?
¿ Estás en casa?
( говорит по-испански )
Hola. ¿ Como estás?
Привет Пабло, как дела?
¿ Hey, Pablo, cómo estás?
( на испанском ) Привет мам. Как дела?
Hola, mama. ¿ Cómo estás?
Вы спятили.
Estás loco.
- Шеф, как поживаешь?
Jefe, ¿ cómo estás?
Вы только поглядите на эти ноги, можно подумать, он выиграет с такими ногами.
Mire, mire las patas y tiene cara de ganar con estas patas.
- Привет.
- Como estas?
Привет, Эл.
Hello, To, cómo.estás?
Ты меня понял?
¿ Tu me estas entendiendo?
їestas bien?
¿ Estas bien?
Ты от чего-то бежишь?
Estas huyendo de algo?
Хола Хосе, комо естас?
Hola Jose, como estas?
- Привет. Как поживаете.
Como estas.
Не переживай, всё пройдёт...
Rapariga, que estas a fazer?
Отче наш, сущий на небесах!
Padre Nuestro que estás en el cielo santificado sea tu nombre.
Mia kusenveturilo estas plena da angiloj
Mia kusenveturilo estas plena da angiloj.
Надоело слушать твоё враньё.
Cansado y sabes que estas mentiendo.
Враньё!
Estas mentiendo!
Буэнос диас, Мигель.
Buenos diaz, miguel. Como estas?
Как поживаете?
¿ Como estas?
[исп.] Как дела?
- ¿ como estas?
Как ты?
¿ Como estas?
Как вы? ( исп. )
Estas bien?
Вам больно? ( исп. )
Estas herido?
Привет, Мария.
Como estas? Hello, Maria.
Как поживаешь?
¿ Como estas?
Вот апельсины, для Дженни.
Estas naranjas son para Janie.
- Вот это.
Sí. Come estas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]