English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ E ] / Eval

Eval tradutor Inglês

180 parallel translation
Она только что была здесь на мед. проверках.
She was just here doing her med eval.
И, только сейчас я получила его медицинскую карточку,
And I just got his med eval,
Думаю, Вайолет следует поговорить с Ребеккой.
I think violet should do a psych eval on rebecca.
Могу я попросить Вайолет поговорить с Ребеккой, или нет?
Can I ask violet to do the psych eval or not?
Это, конечно, секретная информация. Но запись о проверке психического состояния...
Even though it's confidential, I'll still have a psych eval on my record.
" вэл ¬ адас.
Eval vadas.
"вэл," - в-э-л, ¬ адас.
Eval, e-v-a-l, vadas.
"вэл и его брат" игги были нан € ты советом племени дл € открыти € казино и гостиницы.
Eval and his brother ziggy were hired by the tribal council to set up the casino and hotel.
'оз вы € снил кое-что о " вэле ¬ адасе и ружь € х.
Hawes found out something about eval vadas and guns.
"огда вам двоим следует постучатьс € в дверь" вэла ¬ адаса, и проверить, был ли'оз прав.
Then you two should knock on mr. Eval vadas's door, and see if hawes was right.
ћы ищем " вэла.
We're looking for eval.
" вэл ждЄт вас.
Eval is waiting for you.
¬ ы " вэл.
You're eval.
ƒа, она, э, она хочет от мен € детей, так что.
Yeah, she, uh, she wants to have eval's babies, so.
¬ ообще-то, мы здесь, чтобы поговорить с вашим братом о его оружии.
Actually, we're here to talk to your brother eval about firearms.
— кажи милым полицейским до свидани €, " вэл.
Say good-bye to the nice policemen, eval.
ƒжон'оз оставил мне сообщение о " вэле и ружь € х.
John hawes left me a message about eval and guns.
" вэл хотел нан € ть оружейника дл € работы в резервации.
Eval wanted to hire the gunsmith to work on the reservation full-time converting rifles.
" ивэла есть что-то в гараже.
Eval has something in his garage.
" вэл, оружие, деньги, мЄртвый шериф.
Eval, guns, money, dead sheriff.
"увак, им € парн €" вэл.
Dude, the guy's name is eval.
"тогда вы получите кучу насто € щих ружей," вэл.
And then, you got a lot of real guns, eval.
"нас есть мЄртвый шериф," вэл.
We got a dead sheriff, eval.
" вэл не делал этого, но почему'оз не вз € л эту вз € тку?
Eval didn't do it, but why didn't hawes take that bribe?
Эй, слушай, не для протокола, потому что я знаю, меня отправят в психушку, если я скажу это слишком громко.
Hey, listen, just, uh... Off the record, because I know they'd send me for a psych eval if I said this too loud, but the surveillance footage?
Собираешься устроить мне психиатрическое обследование?
You're gonna put me on a psych eval, aren't you?
Она прошла первичную оценку?
She passed her first psych eval?
Из отчетов скорой следует, что синяки Кристофера вызваны удушением руками, а со временем - петлей.
Christopher's e.R. Eval shows his bruises Were caused by manual and ligature strangulation Over time.
Знаешь, спасибо конечно, но у меня визит к психологу.
You know, I appreciate it, but my psych eval's not for six weeks.
Но его физические характеристики выше всяких похвал.
But his fitness eval is off the charts.
Это не психооценка, Илай.
This isn't a psych eval, Eli.
Психологический тест тоже пройден.
Passed the psych eval too.
Вам стоит проверить его у психиатра!
Yeah, you better run a psych eval on that one, huh?
Так отправь ее к психиатру.
So send her for a psych eval.
Я слышал, что случилось во время твоей оценки.
I heard what happened during your eval.
Если он внесёт залог, то он выйдет отсюда через 3 дня, даже если ты оставишь его для психологического теста.
If he makes bail, even if you say to hold him on a psych eval, He'll be out on the street in 72 hours.
Walker's prep school did a psych eval when he was 12.
Walker's prep school did a psych eval when he was 12.
Я думал армейские доктора провели тщательный осмотр.
I thought the Army docs did a complete psych eval.
А потом наступили страшные времена и тёмные времена, и "я-ничего-не-вижу" времена а потом Средние злые века [Medi-eval] а потом Средние добрые века [ "Medi-Good" ] а потом Средние "размышление-в-надлежащем-русле" века а потом было Возрождение, Просвещение и Чарльз Дарвин [учёный] в 18 * *...
and then, it went into the dark ages and the dingy ages, and the i-can't-really-see ages. and then you got the medieval period, and then the medi-good period, and then the medi-thinking - in-a-proper-sense-way thing, and then you get renaissance and the enlightenment.
Перед обследованием будешь как огурчик!
You'll be all fresh and perky for your heart Eval at Columbia.
Когда я уйду, я свяжусь с управлением исправительных учреждений, чтобы убедиться, что тебя там уже будет поджидать психиатр.
When I leave here, I'm calling the DOC and make sure that they have a psych eval awaiting your arrival.
Психиатрическая экспертиза ничего не дала.
Psych eval gave us nothing.
Оказывается он не работает уже пару лет, но у меня есть постановление суда, открывающее доступ к психологической карте Тревиса Маршалла
Turns out he passed away a couple years ago, but I got a court order releasing Travis Marshall's psych eval.
Ну, в любом случае, давайте его неофициально оценим.
Well, let's get him in for an informal eval anyway.
Маршалл отстранен от службы до проведения психологической оценки, Перилло.
Marshall's out of the field until cleared by Psych Eval, Perillo.
Он вышвырнул меня с операции, которая была полностью под контролем и говорит, что мне нужна психологическая оценка?
He pulls me off of a surgery that I had complete control of, and he says that I need a psych eval?
Так, оценку психического состояния вы прошли успешно. и так, добро пожаловать назад.
Looks like you passed your psych eval, so, uh, welcome back.
Я полагала, что большинство полицейских никогда не возвращаются после того как успешно проходят психологическую оценку.
I bet most cops never come back after they pass their psych eval.
Это значит, что если Элиот хочет сохранить работу он должен пройти психологическую коррекцию научиться управлять гневом и криком.
That means, if Elliot wants to keep his job, he's gonna have to submit to a psych eval, anger management, a lot of hoops.
Я не могу перенести аттестацию.
I can't reschedule my counselor eval.
Это мой психотест?
This my psych eval?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]