Evil tradutor Inglês
10,244 parallel translation
Вещий, - я вскричал, - зачем он прибыл, птица или демон
"Prophet!" Said I, "thing of evil! " Prophet still if bird or devil!
Этой двойственности, что делает нас теми, кто мы есть. Он - чистое зло.
Of that duality that makes us who we are, he is wholly evil.
Все жизненно важные инструменты... для войны против зла.
All... vital tools for the war against evil.
Зло проявляет себя, когда мы меньше всего этого ожидаем.
Evil engages us when we least expect it.
– Для начала, я должен выследить Пандору и Сокрытого, положить конец их злодеяниям.
- For one, I must continue the hunt for Pandora and the Hidden One, put an end to their evil.
Добро и зло идут рука об руку.
"Good and evil, braided be."
Иначе... убьем то, чем он стал.
If we cannot... we kill the evil he has become.
Я вижу, какая она злобная.
I-I can see how evil she is.
Это место – сосредоточие зла и расстройства, которое всё превращает в дерьмо.
This place is a vortex of evil and dysfunction turning everything it touches to shit.
Так самое сильное зло, которое мир когда-либо знал, переметнулся к коммунистам в разгар Холодной Войны?
So the most powerful evil the world has ever known has just gone red at the height of the Cold War.
Все, кто без суда был посажен в тюрьму, были освобождены кузнецом, который сокрушил царство мрака.
All of those sent to writhe in the murky prison were freed by the blacksmith, who crushed the evil that had arisen.
Самое мощное зло в мире за всю его историю только что переметнулось к коммунистам на пике Холодной войны.
The most powerful evil the world has ever known has just gone Red at the height of the Cold War.
Так вам нравится, что Вэндал Сэвидж правит своей империей зла, прячась в вашей стране?
So you like having Vandal Savage run his evil empire from your country?
Лейквуд - это зло...
Lakewood is evil...
Я была самим злом.
I was evil.
Вы думаете, что знаете зло?
You think you know evil?
Думаете, мы хотим, чтобы это фарреллское вуду обрушилось на нас?
You think we want some Farrell-brand evil voodoo raining down on us?
Если мы проиграем Итана злу, ночь никогда не закончится.
If we lose Ethan to evil, the night will never end.
Если тьма одолеет Итана, ночь никогда не закончится.
If we lose Ethan to evil, the night will never end.
Введи нас во искушение и приведи ко злу.
Lead us into temptation and deliver us to evil.
Ты великая, плодородная матка зла и я люблю тебя за твою плодовитость и силу.
You are a great, fertile bitch of evil and I love you for your fertility and your power.
Матери Зла.
The Mother of Evil.
Что, если они теперь злые?
What if they're all evil now?
Прости, но как не получилось естественно перейти к теме о том, как Тео возглавил стаю злых химер.
Sorry, but Theo leading an evil Chimera pack wasn't exactly a natural progression to the conversation.
Во всех мифах Перевертыши злые.
All the myths about Skinwalkers say they're evil.
Сейчас они назовут меня вынужденным злом.
Uh, at the moment, uh, they would call me a necessary evil.
Банальность это зло.
The banality of evil.
Ты всегда был и будешь обычным злом.
That you were and would always be an ordinary evil.
Мы верили, что для того, чтобы воскресить идеального убийцу, мы должны были начать с идеального зла.
We believed that to resurrect the perfect killer we had to start with the perfect evil.
От тебя мы узнали, что истинное зло появляется, когда подкупаешь чем-то действительно хорошим.
From you we learned true evil only comes by corrupting something truly good.
Истинное зло появляется, когда подкупаешь чем-то действительно хорошим.
True evil only comes by corrupting something truly good.
Большая и злая угольная компания выселяет людей с их земли.
Big, evil coal company taking people off their land.
Я думаю, я хотела, чтобы ты почувствовала боль, как чувствую я, и поэтому я сказала злую, несправедливую вещь, неправдивую вещь, Хейли.
I think I wanted to make you feel pain like I do, and so I said an evil, unfair thing, an untrue thing, Hayley.
То есть, ты правда думаешь, что это она скрывается за этими дьявольскими смайликами?
I mean, do you really think that it's her hiding behind all those evil emojis?
Десять баксов на то, что злые смайлики пытаются намутить воду.
Ten bucks says Evil Emoji is trying to stir the pot.
Это история с моралью, где добро торжествует над силами зла.
This is a morality tale where the godly triumph over the forces of evil.
Так со сколькими конкретно злыми организациями ты сотрудничаешь?
So exactly how many evil organizations are you associated with?
То есть ты отказываешься рассказать мне свой зловещий план?
So that's a pass on telling me your evil plan?
Я узнала о своём наследии, о своих способностях, о зле, от которого бежала моя мать, чтобы спасти меня... Эта ноша не для ребёнка.
Learning about my heritage, my powers, the evil my mother fled our homeland to protect me from, no child should have to carry that burden.
И тогда миссис Зло бросила перчатку.
Then Mrs. Evil threw her hat in the ring.
И все будут считать миссис Дарк единственной уцелевшей, а не тем котлом зла, каким она является.
Leaving Mrs. Darhk a sympathetic survivor instead of the pot of evil stew that she is.
Но это необходимое зло.
But it's a necessary evil.
Кто-то должен научить эту злую организацию уроку помощи их собратьям.
Someone should teach this evil organization a lesson in helping their fellow man.
А шаман это кто-то, кто влияет На мир добрых и злых духов.
A shaman is someone who has influence in the world of good and evil spirits.
Это поможет присматривать за миссис Злюкой.
I mean, it would help having eyes on Mrs. Evil.
Оливер, ты пережил это с матерью, поэтому я не совсем понимаю, почему ты вкладываешь судьбу мира в руки очередного неудачного родителя.
Well, Oliver, you've been through this with your mother, which is why I can't quite understand why you're putting the fate of the world in the hands of another evil parent.
Мы здесь, потому что мы верим. Потому что знаем, что мир жесток и темен.
We're here because we believe, because we know the world is evil and darkness.
Мистер Дикон — неизбежное зло.
Mr. Deacon is a necessary evil.
Господь говорит : " Блаженны вы, когда будут поносИть вас и гнать и всячески неправедно злословить за Меня.
The Lord says : " Blessed are you, When they will pour you and drive and In every way it is unrighteous to speak evil for Me.
Амулет от злых духов.
It's supposed to protect from evil.
Я думала, он вернулся, а затем вернулся злобным.
I thought he was dead, and just came back evil.