Examiner tradutor Inglês
666 parallel translation
Наши эксперты полагают что к телу притрагивались.
The medical examiner seems to think... that the body had been touched.
Банковский сейф ещё не открывали, ждём налогового инспектора.
His safe-deposit box hasn't been opened yet. It seems a tax examiner has to be present.
Ревизор из банка.
- Who is it? - Bank examiner.
Ревизор?
- Bank examiner?
- Ревизор из банка.
Bank examiner.
Картер, банковский ревизор.
- Carter, bank examiner.
У нас ревизор.
The bank examiner's here.
Hо я все же намерен кое-что для тебя сделать. Поскольку ревизор еще не уехал, как акционер Бэйли Билдин я потребую у него ордер на твой арест.
Since the state examiner is still here, as a stockholder of the Building and Loan,
O, мистер Банковский Ревизор, здравствуйте!
Well, hello, Mr. Bank Examiner!
Джимми, мы должны ждать медицинского эксперта.
Jimmy, it's our obligation to wait for the medical examiner.
Первое : звонил медицинский эксперт.
One : medical examiner called in.
Судмедэксперт сказал, что он умер от утопления, у него также рана на голове и он был сильно накачан виски.
Medical examiner says he died of drowning. Had a head injury and was full of whiskey.
Позвоню паталогоанатому.
DOCTOR : Gonna telephone the medical examiner. He can have her now.
Медик их уже осмотрел?
- Medical, uh, examiner been'round yet?
И криминалисты ничего не обнаружат.
The medical examiner. Will not find a thing.
Вы бросили тряпкой в лицо экзаменатору.
You threw a duster at the examiner.
Он знаменитый эксперт в суде, медицинский эксперт, с которым мы почти друзья.
He's a renowned expert at court, a medical examiner, with whom I am almost friends.
" Земной Ревизор.
" Earth Examiner.
Я весьма не уверен в их I.Q. Вашу руку, Ревизор.
I thought it wasn't for their I.Q. Give me a hand with the Examiner, will you.
Не знаете, почему Земля решила послать Ревизора на Вулкан?
I wonder why Earth has chosen to send an Examiner to Vulcan?
Эй, вы двое, помогите Ревизору.
Here, you two, help carry the Examiner.
Они только что привели Ревизора с Земли, и с ним несколько помощников.
They've just brought in an Examiner from Earth, and a couple of assistants.
Ревизор?
An Examiner?
Хорошо, я надеюсь, что Ревизор позволит Вам продолжать ваши эксперименты.
Well, I hope the Examiner lets you go on with your experiments.
Я думаю, что губернатор позвал Ревизора, чтобы удержать нас от открытия капсулы.
I think the Governor's brought the Examiner here to stop you opening the capsule.
Итак, убитый был настоящим Ревизором?
So the murdered man was the real Examiner?
Доктор, Вы собираетесь позволить им думать, что Вы - настоящий Ревизор?
Doctor, are you going to let them think you're the real Examiner?
Я Ревизор.
I am the Examiner.
Браген, вы проследите, чтобы Ревизору и его людям была предоставлена подходящая одежда?
Bragen, see that the Examiner and his party... get some proper clothes, will you?
Знаете, Вы воспринимаете это Ревизорство слишком серьезно.
You know, you wanna watch you don't take this Examiner stuff a bit too far.
Слушайте, Вы не собираетесь дурачить парня, который прикончил настоящего Ревизора!
Look, you're not going to fool the guy that did the real Examiner in!
Что это за ерунда? Почему я не могу увидеть Ревизора?
What's all this nonsense about having to have a pass to see the Examiner?
Ревизор собирается позволить ему открыть капсулу?
Is the Examiner going to let him open the capsule?
Ревизор, это под Вашу ответственность.
Examiner, I shall have to make it your responsibility.
Действительно ли это было стоило посылать за этим Ревизором?
Was it worth sending for this Examiner?
Этот идиотом Ревизором?
This idiotic Examiner?
Почему бы мне не поговорить с ним, Хенселл?
Why don't you let me talk to the Examiner, Hensell?
Вы не будете возражать, если я попрошу вас занять Ревизора, Лестерсон?
You won't mind keeping the Examiner busy, Lesterson?
Я уже сообщил доктору.
I called the medical examiner.
Суд-мед эксперт говорит, что то же самое чёрное вещество есть под ногтями вашего племянника.
The medical examiner says the same black stuff is under your nephew's fingernails.
Боже, помоги экзаменатору.
Heaven help the examiner. Helen!
Возьмём, например, заголовки лос-анджелесской газеты "Экзаминер" за 9-ое мая 1910 года :
For example, look at the headlines in the Los Angeles Examiner for May 9, 1910 :
Что ты будешь делать на экзамене!
It stalls! What'd you do to your examiner to get your license!
Да, я говорил о ссылках на другие работы, но вряд ли экзаменатор открывал когда-либо...
Yes, I said refer to other works but I doubt if the examiner will have read...
Я провалюсь только потому, что прочитала больше книжек, чем этот придурок-экзаменатор!
I fail cos I'm more well-read than the friggin'examiner.
Ну, может быть... небольшое столкновение... когда экзаменатор попросил меня дать задний ход.
Oh, well... maybe a little bump... when the examiner told me to back up.
Я старший инспектор по судебным документам.
I'm a senior forensic document examiner.
Я - судмедэксперт и главный патологоанатом города, и меня не допустили.
I am the medical examiner and the chief pathologist in the city, and they've cut me out.
- Назначьте ему встречу в кабинете медэксперта.
Have him meet us down at the medical examiner's office.
Давай отправим ее на вскрытие в Ламек.
Let's get her to the examiner in Lameque.
Сегодня у нас был ревизор из банка.
The bank examiner got there today.