English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ F ] / Feliz

Feliz tradutor Inglês

93 parallel translation
А потом заехал к одному клиенту, забывшему продлить автостраховку.
On the way back I remembered this auto renewal near Los Feliz Boulevard. So I drove over there.
Знаешь супермаркет на бульваре Лас Филиас?
You know that big market up on Los Feliz, Keyes?
- С Новым годом.
- Happy New Year! - Feliz Año Nuevo!
Бренда работала на человека по имени Дуарто Фелиц - одного из десяти худших декораторов интерьера в Нью-Йорке.
Brenda worked for a man named Duarto Feliz one of the ten worst interior decorators in New York. I think his real name was Duane Hemelwitz.
Всего лишь два слова :
Just two words : Duarto Feliz.
Фелис Новидад!
"Feliz Navidad"!
Ты знаешь что записи "Фелиз Навидад" продаются лучше "Белого Рождества"?
Did you know that "Feliz Navidad" outsold "White Christmas"?
Да, в Фред-62, в Лос-Плизе.
Yeah, Fred 62 in Los Feliz.
- С рождеством ( исп. ).
- Feliz navidad.
- С рождеством.
- Feliz navidad.
- С рождеством, тебя.
- Feliz navidad... a tú.
Ну, счастливого дня всех умерших, дорогая.
Well, feliz dia de los muertos, honey.
Итак. "Окружной прокурор Вотчел, ходили ли вы за покупками для внучки в открывшийся магазин для новорожденных" Ла Ла Линг "? Таким образом, я пытаюсь найти точки соприкосновения между культурой и политикой.
So. "State Attorney General Wachtel, have you shopped for your new granddaughter at the new" La La Ling "baby store in Las Feliz?" So. Mm-hmm.
Фелиз Нaвидaд.
Feliz Navidad!
Сержант Гэбриэль, скажите лейтенанту Провенза, что я приказываю всему отделу вернуться на бульвар Лос-Фелиз... немедленно.
Sergeant Gabriel, tell Lt Provenza I want the team back down on Los Feliz Boulevard... now.
Я хочу продать дом в Лос-Филизе, увидел твою рекламу, очень хорошая.
I have a home in Los Feliz, and I've been trying to sell it and I saw your billboards. I'm very impressed with your ads.
Лос Фелиз, Малибу, на Голливудских холмах?
Los feliz, malibu, hollywood hills?
Можешь подумать о хорошем возвращении, пока мы едем в Лос Фелис.
You can think of a clever comeback on the way to Los Feliz.
С Днем Рождения, Дэвид. ( исп. )
Feliz cumpleaños, david.
С Днем Рождения мой любимый. ( исп. )
Feliz cumpleaños, mi amor.
Feliz cumpleaсos, детка. ( "с днём рождения" по-испански )
Feliz cumpleaà ± os, baby.
Были найдены мертвыми в своем доме в Лос-Фелиз 7 лет назад.
Found dead in their Los Feliz home seven years ago.
"Фелиз Навидад".
Feliz Navidad.
С Рождеством.
Feliz navidad.
"Feliz Navidad"?
"Feliz Navidad"?
Ты говоришь "ano feliz"? ( исп. "счастливого года" )
You say "ano feliz"?
Фургон засекли при проезде на красный на пересечении Хилхарста и бульвара Лос Фелиз в районе Силвер Лейк 4 дня назад.
The van was clocked running a red at Hillhurst and Los Feliz Boulevard in Silver Lake four days ago.
Запусти "Калейдоскоп", проверь уличные камеры, камеры банкоматов по Франклин авеню к югу от Вермонта, направь спутники на район Лос Фелиз.
Get Kaleidoscope online, check traffic and ATM cams on Vermont south of Franklin, and I need a satellite pointed over Los Feliz.
Этот чел, Фелиз, он живет на своем самолете.
This guy, Feliz, he lives on his plane.
Ага, если хочешь чего припрятать или утаить, то Ричард Фелиз как раз тот кто нужен.
Yeah, yeah. If you want something kept hidden or off the grid, Richard Feliz is your man.
Вам нужен Фелиз
You're after Feliz.
Кто такой Фелиз?
Who's Feliz?
Клянусь, я не знаю кто этот Фелиз
I swear I don't know who this Feliz person is.
Фелиз - человек, с доступом к большим деньгам, и когда он приземлится, он отдаст нам всё.
Feliz is a man with access to a lot of money, and when he lands, he's going to turn it all over to us.
Я так понимаю, часть денег Фелиза ваши?
I imagine some of the cash that Feliz controls is yours, right?
Вам нужен Фелиз, удачи, но я с этими людьми ухожу.
You want Mr. Feliz, good luck with that, but these people and I are leaving.
Самолёт Фелиза не приземлится здесь, в основном из-за того, что ваши люди убили всех в башне авиадиспетчерской службы.
Feliz will never land here, mainly because your men murdered the entire air traffic control crew.
Если ты отключила радар, то значит этот Фелиз не сможет приземлиться?
If you knocked out the radar, shouldn't that stop this Feliz guy from landing?
Если мы сможем захватить терминал, то сможем всех освободить и предупредить Фелиза, что он летит прямо в ловушку.
If we can retake the terminal, we can free everyone and warn Feliz that he's flying into a trap.
Мы должны остановить самолет Фелиза любой ценой.
We have to stop Feliz's plane at all costs.
Значит, ты хотела продать вирус Фелизу.
So, your plan was to sell it to Feliz.
Фелиз связался со мной и сказал, что сможет его спрятать.
Feliz contacted me and said that he would hide it.
Если он нужен Фелизу, то будет нужен и кому-нибудь другому, причем за хорошие деньги.
If Feliz wants it, someone else will want it too, and for better money.
Мистер Фелиз.
Mr. Feliz.
С Рождеством, детектив. ( Исп. )
Feliz navidad, Detective.
Счастливого Рождества.
Feliz Navidad.
Если хочешь чего припрятать или утаить, то Ричард Фелиз как раз тот, кто нужен.
You want something kept hidden or off the grid, Richard Feliz is your man.
Чтобы ликвидировать весь капитал без чьего-либо ведома.
You had Feliz shut down Wall Street for 12 minutes...
Счастливого Рождества, Мария.
Feliz navidad, Maria.
Фелис Навидад. У меня яичный ликер для вас.
And Feliz Navidad.
Ганилла Гарсон-Голдберг сообщила мне, что вы мои новые лучшие друзья.
- I hope! - Duarto Feliz...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]