Finals tradutor Inglês
695 parallel translation
Это кровь моего отца и дяди, убитых при геноциде во время финала малой лиги в прошлом году на моей Родине.
They were "assassined" during little league finals last year in my homeland. And because of the massacre, the game wasn't even finished.
Готовимся к итоговым экзаменам, поэтому...
We're studying for finals, so...
Ты что, не слышала, у нас итоговые экзамены?
Did you not just hear me say we have finals?
Надо только с парой вишенок на торте решить, детали типа посыпки-на-латте доделать, но экзамены гораздо важнее.
There's just a couple of cherry-on-the-sundae, nutmeg-on-the-latte things to get done, but finals are way more important.
Финальное состязание в клубе "Маски и рапиры", в следующую субботу, в Темпл-гарденс.
The finals of the Mask and Foil Club on Saturday next at Temple Gardens.
Скоро финал по боксу.
Boxing finals next month :
Вчера состоялся финал чемпионата школьников по кроссу ".
yesterday was held the finals " " of the student cross country racing championship. "
А завтра вечером после финала мы втроем сядем на автобус.
Tomorrow, after the finals, we'll all catch the bus back.
Надо поужинать и готовиться к финалу.
We gotta go get you ready for the finals tonight.
Плевать мне на финал. Мне нужна Черри!
I don't care about the finals.
Он всё ещё может разбить тебя на соревнованиях по теннису в субботу
He's still going to beat you in the tennis finals on saturday.
- Не стоит бояться.
A bit scared of his finals.
И не забывайте, что Вы должны быть очень хороши, чтобы войти в Счастливые финалы Колонии.
And don't forget you have to be very good to get into the Happy Colony finals.
Я окончила институт и начала работать учителем, в Андреас стал младшим профессором.
I passed my finals and got a teaching job, and Andreas became an associate professor.
Первыми пришли двое.
Two first proceed to finals.
Стали финалистами премии "Teddy".
We made it into the finals for the Teddy Awards.
Вечером перед четвертьфиналом мне позвонили и сказали, что у матери началась агония.
The evening before the quarter finals, I received a phone call that Mom had fallen into agony
На следующий день в восьмом иннинге четвертьфинала я пропустил подачу, что и решило исход матча.
The next day, during the 8th inning of the quarter finals I missed the ball, that decided the match
Победитель сможет принять участие в супер финале в Лос-Анджелесе
nner can participate in the global finals in Los Angele
Если танец в полуфиналах будет копировать этот, вы можете покинуть соревнования.
If our dance is mimic again in semi-finals, wwe may forfeit the competition.
Завтра полуфинал.
Tomorroww is Semi-finals.
Он только что вернулся с соревнований по реми.
He's just come back from the gin rummy finals.
Достаточно заметить для остальных двух джентльменов, победивших в своих весовых категориях что мы подвели итоги и нашим абсолютным чемпионом 1975 года стал Кен Уоллер из Соединенных Штатов Америки.
Suffice to say the other two gentlemen won their height categories... made the finals and our overall winner for 1975, Ken Waller...
Финал конкурса "Мистер Олимпия".
The finals of the Mr. Olympia contest.
- Итоговые.
- My finals.
- В Эдинбург, миссис Холл, сдавать итоговые экзамены.
- To Edinburgh for my finals.
Второе место в чемпионате по прыжкам в воду университета Пенсильвании, 1921.
University of Pennsylvania diving finals, 1921. Second place.
Я тренер команд боксеров, и завтра у меня финал!
I'm the coach of a boxing team. The finals are tomorrow.
А ваш финал?
And your finals?
- Думаешь? Ты мне позвонил, и вот я здесь. А завтра у меня финал!
You called me and here I am, although the finals are on tomorrow.
Сейчас проходит финал по боксу. Выступают два француза.
- Two Frenchmen are in the boxing finals.
Наш конкурс смеха продолжается уже в течение 16 часов, наши последние соперники пребывает в великолепном настроении, и господинн Отто из Ильцена добрался до финала во 2-ой раз.
Our laugh-contest is going on now for 16 hours, our final contestants are in best mood, and Mr Otto from Uelzen made it to the finals for the 2nd time.
Если я выиграю в полуфинале, я поеду в США чтобы биться с чемпионом мира. Если я дойду до американского чемпионата по боксу, то смогу договориться чтобы тебя взять с собой.
If I win the semi-finals, I will go to America for the world champion lf l become the America's boxing champion I can apply for you to come over
Финал Азиатско-Тихоокеанского чемпионата по Фри Файтингу.
Asia Pacific World Free Fighting Championship finals
Он попадает в финал.
He'll be here for the finals.
А новичок Линкольн Хоук проиграл в первом финальном матче.
And the newcomer, Lincoln Hawk, has lost his first finals match.
И Булл Хёрли выходит в финал.
And Bull Hurley goes on to the finals.
Карл Адамс выходит в финал.
Carl Adams goes on to the finals.
Победители переходят в финал.
The winners go on to the finals.
И Линк Хоук переходит в финал.
And Linc Hawk goes on to the finals.
- Суки, которая победила в финале национальных соревнований?
The bitch that made the national finals?
Я прошел обязательную программу, и вышел в финал.
I'd nailed the compulsories, so this is it : the finals.
Точно могу сказать - нас ждет немало потрясений еще до субботних финальных забегов.
"and I would not be at all surprised... " to see more than a couple of shocks... before the six for Saturday's finals are known. "
– В среду мы в финале.
- We're in the finals on Wednesday.
Если он выучится, сдаст экзамен и станет идеальным псом...
If he studies hard, passes finals, and becomes a perfect dog...
Ты знал, что завтра городской судебный финал и задержал меня здесь до часу ночи, притворяясь глупым!
You knew the City Forensics Finals are tomorrow and you kept me up until 1 a.m. Pretending to be stupid!
Я дошла в Найф Ривер до финала округа, чтобы только там узнать о том, что броски "мельницей" - запрещены!
I got all the way to the district finals at Knife River, only to find out the airplane slam is illegal.
Просто обидно, что он не попадет в финал, вот в чем дело.
Trouble is, even if he gets just three months he'll still be in the stockadefor the boxing finals.
Кто поддерживает эту группу?
Who support Kung Fu Kid? . They are so popular in Semi-finals.
Тай Мей Туан и Kung Fu Kid!
Finals betwween Tai Mei Tuan and Kung Fu Kid!
Не быть нам в полуфинале.
No chance to make the semi-finals.