English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ F ] / Firework

Firework tradutor Inglês

99 parallel translation
У меня есть петарда.
I'll try with a firework.
Я пойду в казино, а потом буду смотреть фейерверк.
I can't come. I'm going to the casino and watch a firework display.
Что-то типа мощных шутих, используемых вместо гранат на армейских учениях.
They're a kind of powerful firework used by the army to simulate grenades in training.
Ты был там, когда твоя планета превратилась в Большой Фейерверк!
You were there at the Big Firework!
Вне зависимости от цвета... в честь насильственной смерти всегда устраивается фейерверк.
So far, yellow paint days are winning by 31 corpses to 29. Whatever the colour, a violent death is always celebrated by a firework.
И после ещё одного месяца беспрерывных ковровых бомбардировок и снова НИКАКОЙ реакции Они потеряли "Элитную" И стали "Республиканцы выдумали эту херню про то, что там вообще есть гвардия..."
And after one month of continuous bombing not one reaction AT ALL, they went from the'Elite Republican Guard'to the'Republican Guard to the'Republicans made this shit up about there being guards out there... we hope you enjoyed your firework show.
Да, у меня еще был на шляпе фейерверк.
I was the one with the firework in my hat.
В кoлледже я игpал кopoля Лиpа, а сейчас мы им устpoим маленький фейеpвеpк.
Now we'll have a small firework. Back off!
Знаете, мы должны сообщать в полицию о травмах из-за фейерверков.
Feel better. You know, we are supposed to report firework injuries to the police.
Фейерверк перекинулся на дворец. Апартаменты её Величества загорелись.
'A firework had set light to the palace'and Her Imperial Majesty's apartments were ablaze.
Халтурная красочная картинка, рекламирующая экшн-игрушки.
This jumped-up firework display of a toy advert.
Но я - словно фейерверк.
But I'm a firework.
Слава Богу, есть контрабанда фейерверков.
Thank God for firework smugglers.
— Фейерверк.
- A firework.
— Нет.
- Not a firework.
Искры от фейерверка обожгли роговую оболочку обоих глаз и серьезно повредили сетчатку.
Firework sparks burned both corneas and badly damaged the retinas
У Джереми это...
- Jeremy goes... - ( Firework rocket )
Лодки.
- ( Firework explosion ) - Boats.
"Патриот", "Гладиатор"
- Patriot. Gladiator. - ( Firework explosion )
Как будто мне в лицо светит фейерверк?
Like a firework went off in my face?
Они будут показывать фейерверки, которые отменили в день тайфуна.
They are showing the firework display that was cancelled on the night of the typhoon.
Блин, китайцы делают хорошие фейерверки.
Man, the Chinese make a nice firework.
Что это значит, принц?
BANG FIREWORK What does this mean, my lord?
- Послушай, я только что видел, как маленькая девочка взлетела на воздух, как фейерверк прямо передо мной.
- Listen, I've just seen a little girl get blown up like a firework right in front of my face.
Надо убираться отсюда, сейчас же. Он за нами придёт, за всеми. - Кто?
This is a 14th-century Chinese firework known as an Ice Flower.
Сначала мы подумали, что это петарды, но...
We thought it was a firework at first but...
Ты любишь смотреть на звезды, танцевать в космосе, и мы хотели устроить тебе салют в заливе.
Dancing through the cosmos that we put on a firework display for you at Barefundle
"Никогда не возвращайся к уже когда-то использованному фейерверку".
"Never return to a firework once lit."
Внешне, это просто маленький фейерверк, который должен заставить людей восхищенно выдохнуть "Ах!"
On the face of it, that's just one small firework designed to make people go, "Ahh!"
Полно детей с ожогами от петард.
Loads of kids with firework burns.
- Нет, это фейерверк.
- No, man, it's just a firework.
- Нихрена себе фейерверк.
- Some big firework.
* Ведь, детка, ты - этот фейерверк! *
♪'Cause, baby, you're a firework ♪
* Детка - ты и есть этот фейерверк! *
♪ Baby, you're a firework ♪
* Детка, ты и есть этот фейерверк *
♪ Baby, you're a firework ♪
Словно показали большой фейерверк.
Like the biggest firework display ever.
Мне показалось, там был фейерверк.
I thought I heard a firework.
Фейерверк.
Firework.
Фейерверк это был.
It was a firework.
Ну хорошо, вы, ребята, будете делать "Firework" моей девочки Кэти Пэрри.
All right, you guys are gonna be doing... my girl Katy Perry's firework.
Детка - ты и есть этот фейерверк! Иди и покажи всем, что ты лучше!
♪ Baby, you're a firework ♪... ♪ come on, let your colors burst ♪...
Ведь, детка, ты - этот фейерверк! Давай, покажи им чего ты стоишь
♪'Cause, baby, you're a firework ♪... ♪ come on, show'em what you're worth ♪...
344 00 : 13 : 08,685 - - 00 : 13 : 11,216 - Хорошо. - 345 00 : 13 : 11,251 - - 00 : 13 : 13,348 Попробуй, будто это, хм, тот самый момент.
♪ Baby, you're a firework ♪...
Клипа на песню "Firework" будет выполнен в виде фотосессии для ежегодного альбома выпускников.
The firework music video is designed to look like... a yearbook photo shoot.
Детка, ты ведь феерверк
♪ baby, you're a firework ♪...
Моя часть песни
For my part for firework,
Просто зажги свет ( прим. искру ) и позволь ему сиять! Сиять в ночи, как 4 июля. ( прим.
♪ you just gotta ignite ♪... ♪ the light ♪... ♪ and let it shine ♪... ♪ just own the night ♪... ♪ like the fourth of July ♪... ♪'cause, baby, you're a firework ♪...
Давай, покажи им, чего ты стоишь! Заставь всех кричать! Выстрели ( прим. пусти фейерверк ) сквозь небо!
♪ come on, show'em what you're worth ♪... ♪ make'em go, "oh, oh, oh" ♪... ♪ as you shoot across the sky-y-y ♪... ♪ baby, you're a firework ♪...
Выстрели сквозь небо! Хором : Детка, ты фейерверк!
♪ as you shoot across the sky ♪... ♪ baby, you're a firework ♪... ♪ come on, let your colors burst ♪... ♪ make'em go, "oh, oh, oh" ♪...
Можешь сделать так... 341 00 : 12 : 58,886 - - 00 : 13 : 02,685 342 00 : 13 : 02,719 - - 00 : 13 : 04,784 - Так.
Can you reach... ♪ baby, you're a ♪... ♪ baby, you're a firework ♪...
* показать, показать * Хором : Детка, ты фейерверк!
♪ through, through ♪... ♪ baby, you're a firework ♪... ♪ come on, show'em what you're worth ♪... ♪ make'em go, "oh, oh, oh" ♪...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]