English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ G ] / Gatorade

Gatorade tradutor Inglês

97 parallel translation
О, минералка?
Oh, Gatorade?
Но сами понимаете, нападающий должен разыгрывать мяч.
I'd love to help you, but we can't busy the quarterback with passing out the Gatorade.
"Почему ты не вылил ведро с Gatorade'ом на голову Марти Бенсона?"
"Why don't you dump the bucket of Gatorade on Marty Benson's head?"
Чувак, которого я подначил вылить..... прикончивший Марти бенсона?
The guy I told to pour the Gatorade that killed Marty Benson?
- Кто по твоему сказал ему вылить Гаторад на голову Марти Бенсону?
Who told him to pour the Gatorade over Marty Benson's head?
Слушай, я возьму "Гаторад".
Hey, I'm gonna grab a Gatorade.
Ты возьмёшь, потом ещё один возьмёт.
If you grab a Gatorade, everybody's gonna grab one.
Он прав, мы же не обчистим весь магазин.
Right. As if we're gonna have a run on Gatorade.
Ты не забыл о "Гатораде"?
I still get free Gatorade, right?
Да, "Гаторад".
Yeah, Gatorade.
- А куда он весь подевался?
Hey, what happened to all the Gatorade?
Газирoвка лучше.
Gatorade is better.
Газирoвка утoляет жажду. И на вкус oна лучше, идиoт!
Gatorade not only quenches your thirst better, it tastes better too, idiot.
- Газирoвка.
- Gatorade.
- Газирoвка!
- Gatorade!
Пиво, минералка сок, ледяной чай.
Beer, Gatorade... ... fruit juice, iced tea.
- Не могут просто побрызгать Gatorad друг на друга?
- They couldn't pour Gatorade on each other?
Пока ты искал, где бы заправиться энергетиком пришел Кенни и дёрнул нас с эфира на неделю.
While you were looking for Gatorade to pour over yourself, Kenny came by and said he's yanking us for a week.
Это гаторейд?
Is this Gatorade?
Я съел арахисовые печенья и запил энергетическим напитком.
I had a Reese's Peanut Butter Cup and some Gatorade.
Нам необходим геторэйд и несколько упаковок льда. [Gatorade - энергетический напиток]
We're gonna need some gatorade and a couple of ice packs.
- У меня тоже ноги ноют. - Нужно выпить чего-нибудь тонизирующего.
- Need some Gatorade or something.
А если нет - к нам. - Кто выпил весь лимонад?
Who drank all the damn Gatorade?
Он приходит сюда за водой после игр.
He comes in for Gatorade after the games.
По-моему, это Гаторейд или что-то вроде.
I think this might be Gatorade or somethin'.
- Похоже на Гаторейд.это та фигня от Брандо?
- Tastes like Gatorade. - Is that that Brawndo stuff?
Если бы у меня была бутылка спортивного энергетика, я бы вылила ее тебе на голову.
If I had a cooler of Gatorade, I'd pour it over your head. Sounds refreshing.
Я заполнил это синим гаторейдем
I filled it with blue Gatorade.
принимал всех белых, да и средний класс, у нас тут йоги есть, поющие, и лимонад с бумагой туалетной, чтоб задницу ей вытирать, которой это все является, так же, как и "Супердоум".
*'cept everyone's whiteand middle-class * * we got someyoga people chanting * * there's lots of gatorade and toilet paperto wipe our ass * * this is just likethe superdo-oh-ome *
Я надеюсь, что моя толстая задница не помешает мне достать водку "Gatorade".
I'm hoping my fat ass can hustle me up a vodka-gatorade.
Вы обезвожены.
Guys, let's get some Gatorade.
Вагинарэйд ( ссылка на Gatorade )
Vagatorade.
У тебя есть геторэйд, а не эта вонючая мэрилэндская вода?
You got like Gatorade or anything besides, like, Maryland swamp water?
- Думаю, надо сосредоточиться на Гейторейде!
- We need to spike their Gatorade.
Все считали молоко чем-то само собой разумеющимся и говорили : "Можно мне Гаторейд?"
Everyone gave milk for granted and ended up being, "I put a Gatorade?"
Гаторэйд все еще пытается оторвать от меня кусок.
Gatorade is still trying to get a piece.
Сможешь подавать газировку, стирать грязное нижнее белье, займешься работой, которая тебе по плечу.
You can fetch me Gatorade and launder my soiled delicates ; it'll be very rewarding work for you.
Ну не знаю, если мы хотим снова это сделать, мне понадобится RedBull или...
If we're gonna do it again, I'm gonna need some Gatorade, or... No!
- Пошли, Норман.
- Come on, Norman. - Some Gatorade. - get up.
И все равно я утверждаю, что он мне в напиток подсыпАл возбудитель,... а потом лапал меня под водой.
And I still maintain that he put rufies in my Gatorade... and touched me inappropriately under the water.
Так почему бы тебе ни справиться с наполнением этой емкости?
Why Don't you gut it out and fill up the Gatorade jug?
Йоу, минералки мне, сучара.
Yo, Gatorade me, bitch.
Меня там каждый раз заставляют покупать шипучку.
The guy makes me buy a Gatorade every time.
Из-за энергетика.
From the Gatorade.
Мы закупимся 10 ящиками энергетика и 20-килограммовой сумкой арахиса для пополнения сил.
We bought 10 cases of Gatorade and a 40-pound bag of peanuts for energy.
Э... У нас есть энергетики.
- We have some Gatorade.
Все вместе, они ввалились к нему после игры и устроили ему ледяной душ.
Bunch of them came down after the game and gave him a Gatorade bath.
Лучше прислать им трёхколяски и ждать на границе с хлебом-солью.
Or you could just send in training wheels and meet them at the border with Gatorade.
Я выхлестала твой энергетик.
I got your Gatorade.
Господь выкинул из своей машины бутылку, наполненную харькачками и назвал получившуюся зловонную выгребную яму
God threw a Gatorade bottle full of chew spit from his car and he called the resulting foul-smelling cesspool
Я вскипятила спортивный напиток.
Oh, I boiled some Gatorade.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]