Geraldo tradutor Inglês
96 parallel translation
Я хочу посмотреть "Geraldo!" ( амер.ток-шоу )
I want to see Geraldo.
Эй, для того чтобы смотреть "Geraldo" у вас должен быть действительно мёртвый мозг!
Hey, you got to be brain dead to watch Geraldo in the first place.
Ленни Брюс ходил к нему и, кажется, Херальдо.
Lenny Bruce used to go to him and I think, Geraldo.
И также, на следующей неделе я участвую в шоу "Хиральдо".
And I'm booked on Geraldo next week.
Ты участвуешь в шоу "Хиральдо" с этой хреновиной?
You're going on Geraldo because of this?
И вообще, мы же не хотим, чтобы нас показывали, как в зоопарке.
Anyway, we don't want to end up on the damn Geraldo show.
Геральдо Ривира, Мадонна и больной як.
Geraldo Rivera... Madonna, and a diseased yak.
Собачку зовут "Жеральдо", я подумала, это пароль, и точно.
I figured your password was "Geraldo," your Chihuahua, and it was.
Что за передачу вы смотрите?
Are you watching Geraldo?
В склепе Аль Капоне не оказалось ничего, но Джеральдо был не виноват.
"There was nothing in Al Capone's vault" "But it wasn't Geraldo's fault"
Мне нравится Геральдо. А мне
I like Geraldo.
11 гaзeтныx зaгoлoвкoв, 2 пиcaтeля, a oдин дaжe интepвью дaвaл.
I see 11 Current Affairs, two Hard Copies, and a genuine Geraldo interviewee.
Вы знаете, босс, такая же история произошла и с Геральдом и его карьеру больше никогда не восстановить.
You know, boss, the same thing happened to Geraldo, and his career never recovered.
Я похож на Джеральдо?
Do I look like Geraldo to you?
Не ври мне так, будто я Джеральдо.
Don't lie to me like I'm Geraldo. I'm not Geraldo!
Я Джеральдо Ривьера.
I'm Geraldo Rivera.
Да. Добрый вечер, Джеральдо.
Yes, good evening, Geraldo.
Здравствуй, я Джеральдо Ривьера, и добро пожаловать на спецвыпуск "Ривьера Лайв".
Hi, I'm Geraldo Rivera, and welcome to this special edition of Rivera Live.
Но должна сказать, Джеральдо суд и все, кто приходил на слушания всё ещё отходят от бесконечного потока свидетелей которые пришли и с огромным энтузиазмом свидетельствовали против этих четырёх на вид обычных людей.
But I must tell you, Geraldo this courtroom and everyone who's attended this trial is still reeling from the endless parade of witnesses who've come forth so enthusiastically to testify against these four seemingly ordinary people.
Джеральдо, всё это накладывалось и накладывалось друг на друга.
Geraldo, it just went on and on and on into the night.
Понятно, почему ничего не нашли.
Geraldo didn't find anything.
Думаете, я не хочу работать здесь, потому что могу получить лучшую работу у Джеральдо?
You think I don't want to work here because I can get a better gig on Geraldo?
Это сбывшаяся мечта Джералдо.
This is Geraldo's dream come true.
- Ларри Кинг.
- He means Geraldo.
Мистер Ангел? - Тебя зовут Джеральдо.
- Your first name's Geraldo.
- Джеральдо Ангел.
- Geraldo Angel.
- Ты можешь сохранить секрет, Джеральдо?
- Can you keep a secret, Geraldo?
Боже. Побереги свою речь для ток-шоу
Oh, dear Lord, save it for Geraldo.
Стоп, это письмо Майку Тайсону.
Oops, that's a letter I'm writing to Geraldo Rivera.
Граци, Геральдо.
Grazie, Geraldo.
Я не казал "Сказал хорош тратить мое время", это Джеральдо сказал
I didn't say "stop wastin'my time", Geraldo did. What ith going on here?
Прямое включение из Афганистана, Джеральдо Ривьера
Joining us live from Afghanistan, here is Geraldo Rivera.
Мы тут, Джеральдо.
We're here, Geraldo.
Райан продает книгу издательству.
Ryan's going on Geraldo.
Он будет в издательстве в понедельник? Мой бывший...
No, he'll be on Geraldo Monday, my ex-husband.
Ты слышал, что сказал Хералдо!
You heard Geraldo.
Сдашь в шоу "Геральдо", уродцем недели?
wheel me out on the "Geraldo" show, a freak of the week?
Слышала, что вчера вечером ты познакомился с Джеральдиной.
I heard you met Geraldo last night.
Ни фига, Ромео, с репортёрами мне не по пути.
No, you're not, Geraldo. I don't allow reporters on my team.
Живёт в Сао Гералдо над обувным магазином.
Lives on Sao Geraldo on the shoe store on Gon Calves Dias.
В смысле, я не похищала тебя против твоей воли, собираясь продать в какое-нибудь чертово детское рабство или подобная херня из передач Геральдо.
Not like I kidnapped you against your will, making you do some fucking childhood slavery or some Geraldo shit.
Я чувстую себя как Геральдо Ривера, до того как он открыл убежище Аль Капоне.
I feel like Geraldo Rivera right before they opened Al Capone's vault.
Сейчас я точно как Геральдо перед убежищем.
Now I really feel like Geraldo in front of Al Capone's vault.
Джеральдо, так не может быть.
Geraldo, this can't be right.
Я ходила в мой салон красоты сегодня, и Джерардо сказал, что у него есть вакантное место.
Well, I happened to go by my hair salon today And Geraldo said he has an open chair.
Ты вынуждаешь Джерардо пожертвовать несколько стрижек на благотворительность.
You're hitting up Geraldo to donate a cut and blow for the fundraiser.
Джерардо великолепен.
Oh, Geraldo is great.
Джеральдо.
Geraldo'd.
Это Джеральдо
Thith ith Geraldo.
Ах ты тупая скотина!
Aw you stupid twit! - Don't call me a twit, Geraldo!
Скоро буду. Геральдо!
Geraldo!