English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ G ] / Givenchy

Givenchy tradutor Inglês

23 parallel translation
- Диор, Гивенши.
- Dior, Givenchy.
- "Живанши."
- "Givenchy."
Чем ваши туалеты. Я имею в виду наш план.
For one thing, it gives Givenchy a night off.
Краду эскизы у людей типа Диора, Кардена и Живанши.
I steal designs from people like Dior, Cardin, and Givenchy.
- Что? У тебя духи Живанши.
You're wearing Givenchy.
Узнаю этот запах.
I know that smell. Givenchy.
Как парень, которого зовут Givenchy, смог продать столько духов?
So how can a guy named Givenchy sell so much perfume?
Узкая синяя юбка от Дживаньши, с разрезом по самое не хочу.
The tight Givenchy blue skirt with a slit that went right up to my wazoo.
Живанши, "Eau de Plumage".
Givenchy, Eau de Plumage.
Я бы лучше дала тебе стаканчик, чем бы ты пил мой Живанши.
I prefer that I give you a glass of alcohol instead of drinking my'Givenchy'.
Живанши до обеда, Шанель и Диор после. Чтобы никакого алкоголя, и никаких наркотиков!
Givenchy in the morning and Chanel and Dior in the afternoon and I don't want to see any alcohol and I do not want to see any drugs
Ну, я думал Относительно поездки на машине с шофером на бал, устраиваемый моими родителями в честь показа Живанши.
Well, I was thinking more of a chauffeured drive in the country, to the ball my parents are throwing for the Givenchy exhibition.
Живанши был любимым модельером Одри.
Givenchy was Audrey's favorite.
А единственная причина почему ты еще здесь, никто еще не спросил тебя "кто такой Givenchy?"
And the only reason you're still here Is because no one's asked you, "who's givenchy?"
Джимми Чу, Живанши,
Jimmy Choo, Givenchy,
Мы купили ей шарф Живанши в магазине Джибелс.
We got her a Givenchy scarf from Gimbels.
Твоя мать - это настоящий диктатор в юбке.
Your mother's Pol Pot in Givenchy.
Через десять лет, у нас есть Дре в кашемировом свитере и ботинках от Живанши, с полным набором необходимого для выбравшихся из грязи в князи.
Ten years later, here's dre in his cashmere sweater and givenchy shoes, with all the accessories this season's rags-to-riches story is wearing.
Эти цвета не сочетаются с комбинезоном от Givenchy, который я купила для вечеринки.
Your color scheme clashes with the Givenchy romper I bought for this party.
Ты вообще знаешь, что такое комбинезон от Givenchy?
Do you know what a Givenchy romper is?
Это Живанши.
This is Givenchy.
В нашу первую встречу, на мне были Живанши, и она спросила, не Кардашьян ли это.
The first time I met her, I wore Givenchy, she asked if I was a Kardashian.
Какая девушка устоит перед очарованием сумки Живанши?
What girl is immune to the charms of a Givenchy bag?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]