Goin tradutor Inglês
4,099 parallel translation
/ Я иду над домом. /
♪ I'm only goin'over home
Просто столько всякой дикой херни происходит.
I got so much crazy shit goin'on up here.
Тут как бы парень-девушка, отношения, все дела...
Kind of a boyfriend-girlfriend thing goin'on...
* Детка, когда Дела совсем испортятся. *
♪ Girl, when the goin gets mean ♪
* Направляемся в часовню * * Собираемся пожениться * * Направляемся в часовню *
â ™ ª Goin'to the chapel and we're â ™ ª â ™ ª Gonna get married â ™ ª â ™ ª Goin'to the chapel â ™ ª â ™ ª And we're â ™ ª
* Направляемся в часовню * * Любви *
â ™ ª Goin'to the chapel â ™ ª â ™ ª Of love... â ™ ª
* Там что-то спускается вниз *
♪ There is something goin'down ♪
Карл куда ты пошел?
Carl. Where are you goin'?
Я не буду на семейном вечере.
I'm not goin'to Family Night.
Нравится чириканье малиновки
♪ Love to hear the robin goin'tweet-tweet-tweet ♪
Когда им хорошо - они милые.
♪ I'm goin'walking... ♪ When they're good, they're good.
Ну, не знаю, мальчик ли он. Он похож на молодого Уэсли Снайпса, только белого и совершенно потерявшего голову.
He had a kind of a young, white Wesley Snipes kind of thing goin'.
Ты сильно разошлась сегодня для школьной учительницы.
Wow, you're goin'pretty big for a school night, Alice.
Что происходит, пап?
What's goin'on, dad?
Что случилось с твоим глазом?
Goin'somewhere? What happened to your eye?
Как дела?
How's it goin'?
Итак, как дела?
So how's it goin'?
Я не собираюсь возвращаться обратно.
I ain't goin'back out there either.
- Как жизнь?
- How's it goin'?
Тогда мы просто продолжим свой путь.
Then we'll just keep goin'.
# How much goin'have you got
♫ How much goin'have you got
Это была отличная идея! Но нет, всем нужно доказать, что у Рэнди поехала крыша!
This was a great idea, but, no, everyone just wants to prove that Randy's goin'crazy!
Может быть, к утру мы сойдем с ума, но знай, cегодня ночью будет жарко!
♪ But you know we goin hard tonight ♪
Сегодня ночью будет жарко
♪ Goin'hard tonight
Мы собираемся пойти.
We're goin'.
Как дела?
- How's it goin'?
Что происходит?
What's goin'on?
В первый раз я не поняла, что случилось.
Well, at first, I didn't know what was goin'on.
- Он обуздает зад.
He's goin'tapping'ass.
Билл, что происходит?
Bill? What's goin'on?
Я с ней.
I'm goin'with her.
Мы должны двигаться дальше.
We should get goin'.
Отличная работа, чувак.
Nice goin', dude.
Слушай, я даже не знаю, что затевает наркоотдел.
Look, I don't even know what the drug unit's got goin'on.
Мы обойдем закон.
We're goin'rogue.
Мы идём неизвестно куда.
We're not goin'anywhere.
Куда ты, Мик?
Where you goin', Mick?
Как поживаешь?
I'm Yaniv. How's it goin'?
- Чем ты недоволен?
- Why goin'for a straight, dipshit?
Что-то случилось?
What's goin'on?
- Ага. У меня с этим всё зашибись, и это круто.
So I got that goin'for me, which is nice.
- Я уйду, - не волнуйся!
I'm goin', don't you worry!
Я посмотрю.
- Texas : Goin'in.
Никуда ты не пойдешь, Тройничок.
You ain't goin anywhere, Threeway.
Я всегда был неприметным, у меня было мало друзей, поэтому, после того, как начался весь этот зомби-бум я решил, что на их фоне буду таким же классным.
Would you like to share your thoughts with the class? I just never had many friends, so when all these cool people started goin'zombie,
- Сейчас или никогда. * Собираемся пожениться * * Направляемся в часовню *
â ™ ª Gonna get married â ™ ª â ™ ª Goin'to the chapel â ™ ª â ™ ª And we're gonna get married â ™ ª â ™ ª Gee, I really love you â ™ ª
Куда ты собрался?
Where you goin'?
Ты все про этот зажим?
♪ johnny told his mama, "hey, mama, I'm goin'away" ♪ This is about the tie clip?
Эмм..
Uhh... what the heck is goin'on here? !
Привет Тоби.
Hey, Mrs. Hastings, how's it goin'? Hello, Toby.
Куда ты идешь?
♪ Where you goin'?