English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ G ] / Goody

Goody tradutor Inglês

455 parallel translation
- Чудно-чудно-чудно.
Goody, goody, goody.
Но в глубине сердца, я думаю, он говорил : "Святоша".
But deep down in his heart, I think he was saying, "Goody."
Нашли секрет!
That goody-goody!
Здорово!
Goody, goody!
Здорово, здорово.
Goody, goody.
Вот, здорово!
Goody, goody.
Здорово! Здорово! Игра!
Goody, goody, a game!
Мне не разрешают говорить с маленькой мисс Паинькой.
I ain't supposed to talk to little Miss Goody-Goody.
Ну вот и хорошо.
Oh, goody.
Ну, сейчас наше дитя найдёт нам повод для радости в воскресенье.
Here it comes. Miss Goody Two-Shoes is gonna find something about Sunday to be glad about!
- Ага. Так Гумберт Гумберт в начале писал об Лолите, не так ли?
That was Humbert Humbert's first report on Little Goody Two Shoes, wasn't it?
Вы хороший Номер Шесть – Я должен быть плохим.
You are the goody Number Six - I am supposed to be the baddy.
Придется послушать мисс святошу.
You gotta listen... to goody two-shoes.
Здорово.
Goody.
Здорово!
Oh, goody!
Вы, вероятно, предпочитаете вот эту милашку.
You probably prefer that goody two-shoes.
Ќу просто пай-мальчик.
A goody-goody, you know?
- Класс!
- Oh, goody!
Ух ты.
Oh, goody.
Эта "чистюля" меня раздражает.
Miss Goody Two-Shoes makes me wanna barf.
Вы меня достали.
You goody-goodies are too much.
Классно!
Goody!
- Господи.
- Oh, goody.
Одно из старых дел вдруг снова ожило, как это cлучается.
It's fatal either way. Oh, goody.
О Боже!
Oh, goody!
- О, мужской разговор.
Oh, goody, man! Talk.
О, снова изображение появилось.
Oh, goody, it's back on.
Заткнись уже, паинька.
Shut up, goody-two-shoes.
Убирайтесь отсюда и забирайте с собой эту плоскогрудую паиньку!
Look, get out of here and take this flat-chested goody-goody pain in the neck with you.
- Она не паинька.
- She is not a goody-goody.
- Oх, отличные леденцы.
- Oh, goody gumdrops.
Для нас, все эти примерные людишки, которые работали на своих вшивых рaботах за никчемные деньги и ездили на метро и волновались о своих счетaх к оплате, были мертвы.
To us, those goody-good people who worked shitty jobs for bum paychecks and took the subway to work and worried about bills, were dead.
Да ты молодчина.
Well, goody for you.
О, дорогой.
Oh, goody.
Добрячок - попечитель?
Trust-fund goody-goody?
Пай-мальчик.
Little goody two-shoes!
Да что ты говоришь?
Oh, goody!
Не теряя времени, мама решила устроиться на работу в "Гуди-гуди", модный салон декоративных интерьеров.
In no time, Mom got an interview with Goody-Goody, a trendy decorator.
Здорово!
Goody!
O, здорово.
Oh, goody.
Только не будь такой пай-девочкой.
Don't be such a goody-goody.
О, матушка Путмэн- -
Oh, Goody Putnam...
Я сделаю все, что могу, матушка Путнэм.
I shall do all I can, Goody Putnam.
Почему же матушка Проктор отлучила тебя от работы у себя?
Why did Goody Proctor discharge you from her service?
Матушка Осборн, Вы не имеете права просить здесь.
Goody Osborne, you have no permission to beg here.
- Ты напустила чары, чтобы убить матушку Проктор!
- You drank a charm to kill Goody Proctor!
Почтенная сестра, не могли бы Вы, обратившись к нашему состраданию, посмотреть можно ли разбудить девочку?
Goody Nurse, will you go to our Ruth and see if you can wake her?
Не может быть!
Goody, goody!
- Не может быть.
- Oh, goody!
Так.
Yes, you little goody two-shoes.
[Skipped item nr. 47]
Oh. Goody.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]