Grigio tradutor Inglês
41 parallel translation
Через пару часов и пару бутылок вина... мы собирались расходиться, как вдруг...
A few hours and a couple of bottles of Pinot Grigio later... and vows of friendship renewed, we were almost out the door when- -
А как насчет игр Сэмми Гриджо?
What about that sammy grigio card game?
Но ведь как только Сэмми упомянул имя Джимми, все должно было прекратиться.
The minute sammy grigio used jimmy's name, it should've been end of story.
Вообще-то я возьму бокал белого вина.
Actually, I think I'm gonna have a glass of Pinot Grigio.
Я буду вино Пино Гриджо
I'll have a Pinot Grigio.
После того, как я попробовал Pinot Grigio, после этого выбор очевиден.
Now, once you've tasted a Pinot Grigio, hops just lose their allure.
У меня в холодильнике вино пино гриджо.
I got some pinot grigio in the fridge.
Можно мне два крем-брюле и ещё стаканчик "бронто" гриджио?
Can I get two creme brulees and another glass of "bronto" grigio?
Вы слыхали когда-нибудь про Пинот Григио?
Have you ever heard of Pinot Grigio?
Су связывался с неким Гриджио Гатто.
He contacted Grigio Gatto.
Гриджио Гатто.
Grigio Gatto.
Пора пить Пино Гриджо!
It's pinot grigio time!
Пино Гриджо!
Pinot Grigio!
Ну знаешь, Пино Гриджио к рыбе,
You know, Pinot Grigio with fish,
- Андре, твой Пино Гриджо?
Andre, your Pinot Grigio?
Пино Гриджио
Pinot grigio.
Гриджо, заткнись!
Grigio, shut up!
Мисс Гриджо, я вас впустить не могу.
Miss Grigio, I can't let you guys in.
Мне, правда, жаль, мистер Гриджо.
I'm really sorry, Mr. Grigio.
Это полковник Гриджо.
This is Colonel Grigio.
Не найдется бокала Пино Гриджио?
Do you have a glass of Pinot Grigio?
Это бутылка вина Пино Гриджио и ранний сон моей дочери?
Is it a bottle of Pinot Grigio and getting my daughter to bed early?
Самогон покрепче Пино-гри, не находишь?
Hooch is a little stronger than Pinot Grigio, you know?
Я бы не отказался от бокала Пино-гри.
I wouldn't mind a glass of Pinot Grigio.
Я не могу ждать, чтобы попасть на самолет и попасть в Pinot Grigio.
Can't wait to get on the plane and have a pinot grigio.
Ты должен пойти со мной, друг, потому что, если я приду один, она откроет большую бутылку Пино Гриджо и весь вечер будет распинаться :
You gotta go with me, man, because if I show up alone, she gonna open up the big bottle of Pinot Grigio and all night it's gonna be like,
Они просто идеальны с Пино Грио.
And it pairs beautifully with this Pinot Grigio.
Я принесу фруктовое Пино Гри, которое тебе нравится. О, нет.
I'll bring some of that fruity Pinot Grigio you like.
- У вас есть Пино Гриджо?
Do you have a Pinot Grigio?
Очень трудноуловимый Пино Гриджо ( вино ).
A very subtle Pinot grigio.
Эти скучные домохозяйки с их цитатами Опры и бездонными бокалами Пино Гриджио держат этот бизнес на плаву.
Those bored housewives, with their Oprah picks and their bottomless glasses of Pinot Grigio, drive this business.
"Аранчио Бореалис", "Гриджио Нимбус" и "Мароне Алчестис".
"Arancio Borealis, Grigio Nimbus and Marrone Alcestis."
Я у тебя брала "Пино Нуар" или "Григио"?
I can't remember if I took your Pinot Noir or Grigio from you.
Я могу заодно захватить бутылку этого вымоленного Пино Гриджио
I may also pick up a bottle of that panhandle Pinot Grigio
— У нас есть Пино-Гриджо.
I have a pinot grigio. - Yeah, sure.
Это у нас Пино Гриджио.
What we got there is a Pinot Grigio. - Mer!
- Я пью пино-гри, сэр.
- It's Pinot grigio, sir.
Дайте мне, пожалуйста, огромный бокал Пино Гриджио.
Hi, can I have a giant glass of pinot grigio, please?
Лучшие сорта Пино Гриджио, что ваш местный супермаркет продает.
The finest Pinot grigio that your local supermarket sells.
- что-то подсыпал в вино.
- the Pinot Grigio.
Еще немного "Пино Гриджо"?
Some more Pinot Grigio?