English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ G ] / Growling

Growling tradutor Inglês

615 parallel translation
- Да! Кто это рычит?
What's that growling?
В Вашей квартире мне отвечали неприятным голосом с акцентом, что Вас там нет.
Your apartment gave me a Crest View number. There was someone with an accent growling : you weren't there, they never heard of you.
Теперь посмотрим, предпочтет ли моя милая Нона тебя мне!
DUKE AS GORILLA : [GROWLING] Now let's see if my lovely Nona will prefer you to me.
Ладно, ладно, хватит изображать Тарзана!
DUKE AS GORILLA : [GROWLING] All right... all right... all right... Stop making with the Tarzan stuff.
Сэр Айвенго, я слышал, как рычали молодой и старый медведи.
Sir Ivanhoe, I heard an old bear and a young bear growling.
- [Рычание]
- Here, dog. - ( GROWLING )
[Лай и рычание]
( BARKING AND GROWLING )
Но это было все, в чем он был хорош... мы думали.
[Dog Growling] But that was all he was good at... we thought.
Убить ее!
( GROWLING ) Kill her!
Только тот звон и слышишь.
All you can hear is that growling.
[Рычит и скалится]
[Growling And Snarling]
( грохот )
( Growling )
Если у вас будет так бурчать в желудке, за нами вся армия приедет.
Your stomach keeps growling, we'll have the whole French army on us.
Гнев и ярость драки когда первый пришелец вторгся в его новые владения. полковник мог только строить догадки ушел медведь.
The rage and fury of battle... was still burning in the giant bear... when the first invader appeared in his new domain. ( Growling ) With nothing else to guide him... the colonel could only guess... and scout in the direction the bear seemed to have gone.
Интересно, почему они ушли?
( GROWLING ) - I wonder why they left.
-
( BEAST GROWLING )
-
( GROWLING )
Поет, кричит, рычит...
Singing, crying, growling...
( рычание )
( Growling )
( скуление )
( Growling )
И какие-то существа. И они рычали и рычали.
There were creatures writhing around, and they were growling and snarling.
Тэмми говорила, что слышала из теплицы какие-то звуки, похожие на рычание.
Here we go! - You know, Tammy told me she'd heard noises in the greenhouse. Growling noises.
совсем не ради моды, таков закон природы.
# Beasts are always growling # Nature makes them do it
Это звучало, как будто зверя ветра потревожили, когда он ел добычу.
Growling through the skeletons of the houses, it sounded like a wild beast, disturbed while feeding on its prey.
[Воет собака]
[Dog Growling]
Я в книжном магазине.
- I'm in a bookstore. - [Animals Growling]
Не лаять, не рычать.
No barking. No growling.
Что здесь делает это животное? Сеньор Жан Д'Афер упустил свою дичь.
[Growling]
Который поднимался из темных и неизвестных глубин.
Growling low of dark, secret places.
Разве вы не слышите этого звука?
Can't you hear it? - Someone's growling.
Камилла - как мило... [громкое рычание]
It's like'come here'. It's nice. [loud growling]
ак только € встретила этих собак они начали на мен € рычать.
As soon as I met these dogs, they started growling at me.
ты сам используешь отвлекающую тактику со всем этим криком и рычанием.
But in my own defense you do try your own tactics of distraction with all that shouting and growling you do.
Молодец.
- [Growling]
Лежать, мальчик, лежать.
- [Growling] - Down, boy, down.
Несколько моих людей ищут его.
DUKE AS GORILLA : [GROWLING] Some of my people are searching for him.
Чула, если Дюк вернется - отведи его в деревню.
DUKE AS GORILLA : [GROWLING] Chula... if Duke should return, bring him to the village.
Сэмми!
DUKE AS GORILLA : [GROWLING] Sammy...
Вот она.
- [Growling Continues ] [ Snarling, Growling ] [ Snarling, Growling Continue]
Флик, ко мне!
[dog growling]
в зарослях!
( Growling ) in the thicket!
что в этой глуши доступная еда обычно приводила в ловушку. но Уэб больше никогда не забудет запах стали что капкан означает - неприятность.
Wahb was about to learn that in the wilderness... a free meal generally has a catch to it. - ( Snap ) - ( Growling ) ( Snap )
И как раз вовремя! хотя она и не могла в это поверить. и сейчас он смог распознать опасность. что она будет есть после него.
Wahb had finally realized she was missing... and he'd come back to get her... just in time. ( Growling ) Wahb was actuall y protecting his mate... although she didn't reall y believe it.
Не рычать.
No barking, no growling.
Эй!
( GROWLING )
[Skipped item nr. 191]
- [Growling ] - [ Grunting ] - Hey, boy! - [ Horn Blaring]
Ладно, Апу!
- [Growling ] - [ Gagging] Okay, Apu!
Давайте ребята!
[Growling]
Святотат-кусно.
[Growling] Mmm. "Sacrilicious."
Ой.
[Growling]
Хороший песик.
- [Barking Continues ] - [ Gasps ] Good doggy. - [ Growling]

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]