Gunfire tradutor Inglês
664 parallel translation
Ты слышишь огонь за нами?
You hear that gunfire at us?
Дальше я услышал выстрелы.
The next thing, I heard gunfire.
Кстати, доктор, ходят слухи, что огнестрельное оружие не причиняет ему вреда.
By the way there's a rumour that gunfire has no effect on the beast. Why?
Судя по ведению огня, там был только небольшой отряд.
Judging from the gunfire, couldn't have been more than a squad of them.
- Скорей, закрой дверь.
- Didn't you hear the gunfire?
Ладно, бесполезно разыгрывать перед вами саспенс : это был один из мужчин, которых весь мир видел на фотографиях расстрела в Будапеште.
it was the type the entire world saw in the photos of gunfire in Budapest.
Тебе нравится звук выстрелов?
You like the sound of gunfire?
- А как же выстрелы?
- What about the gunfire?
Осторожно!
Gunfire.
Я уверена, что слышала выстрелы.
I'm sure I heard gunfire.
( ИМИТИРУЕТ СТРЕЛЬБУ )
( IMITATES GUNFIRE )
Это - орудийный огонь.
It's gunfire.
Он пострадал из-за стрельбы.
He has been damaged by gunfire.
В него попадают.
Gunfire from the mountain.
Я бегал с тяжелым рюкзаком, взбирался по веревкам, ползал под пулеметным огнем с настоящими пулями, я отжимался, и они в конце концов стали относиться ко мне с уважением.
I ran with the heavy pack, I climbed ropes, I crawled under machine gunfire with real bullets. I did the push-ups, and they came to respect me.
Пальба и запах бензина.
Gunfire and the smell of gasoline.
Я слышал выстрелы.
I heard gunfire.
Пистолетные выстрелы.
There's been gunfire.
Любой военный скажет вам, что такой шальной пули еще не бывало во всем мире.
Any combat vet can tell you, never in the history of gunfire has there been a bullet this ridiculous.
Я слышал выстрелы.
I hear gunfire.
Что-то происходит, позвони на мостик.
That's gunfire. Call the bridge.
Поверь мне, мальчик, это стрельба.
Trust me, boy. That's gunfire.
Горная дорога слишком открыта для обстрела.
The mountain road is way too open for gunfire.
Семинар, фильм,
LUDWIG AS A BOY : Seminar, flick. ( Gunfire and Native Americans whooping )
- Это не гром. Это выстрелы.
- That's not thunder. lt's gunfire.
Я слышала выстрелы на расстоянии.
I heard the gunfire in the distance.
[Выстрелы автомата, разбивается стекло]
[Automatic Gunfire, Glass Shattering]
Ты как будто рождена для перестрелок
See, you like a magnet for random gunfire.
Другой, Дональд Бриданс, скончался на месте преступления от множественных огнестрельных ранений.
Also fatally wounded : ... another suspect, Donald Breedan, who died of gunshot wounds during the extensive gunfire between police and suspects.
Стреляли.
That was gunfire.
Мой Бог.
- [Gunfire] - My God.
- Я занимался отчётом суд-мед эксперта когда электронная система зафиксировала выстрелы у тебя в комнате.
- I was taking in the forensics report when e - systems picked up gunfire in your quarters.
Поступил сигнал, что здесь слышали выстрелы.
We had a report of gunfire.
- Выстрелы?
- Gunfire?
Стрельба на складе!
Gunfire at the warehouse!
[Выстрелы]
[Rapid Gunfire]
Я... я слышу выстрелы уже здесь, на 14-м этаже.
I can hear gunfire now up here on the 14th floor.
"Во время опасной гонки преследования Герберт Тран был убит в перестрелке..."
Following a high-speed chase... Herbert Rahn was killed in an exchange of gunfire.
Почему я слышу выстрелы?
Why am I hearing gunfire?
Мы слышали выстрелы!
We heard gunfire!
Болваны!
I heard gunfire.
Наверняка, это ваш шурин.
We heard gunfire from your house on Sunday night.
- Еще будут сюрпризы.
[GUNFIRE] Still at Jack in the Box.
Вы...
You... ( DISTANT GUNFIRE )
- Я слышал это раньше.
- ( GUNFIRE )
- Стрельба?
- Gunfire?
И, при этом, никто из них не имел боевого опыта.
None of them had experience with combat-gunfire wounds.
- Мне послышался выстрел.
- I thought I heard gunfire.
МИР
( Gunfire and artillery fire )
Насилие на экране
[Gunfire]
Ну хорошо.
Sleep to the sound of police helicopters and gunfire.