Hark tradutor Inglês
136 parallel translation
Вы слышите, как ржут пред боем кони?
Hark, how our steeds for present service neigh!
Святая полночь, торжественный момент.
"Hark, the herald angels sing!"
.
Hark!
— Чу!
/ Hark!
Чу!
Hark!
Близок тот, Кого мы ждём.
and near approaches the subject of our watch. / Hark!
Только послушайте, какая любезность.
HARK AT THAT SOFT TONE THERE.
♫ Слушай, ты, волна зыбучая, ♫
♫ Hark you, billowing wave of the lake, ♫
Не вынуждайте меня упоминать о Крестовых походах.
But I'm certainly not going to hark back to the Crusades.
Зритель ждет!
# They'll begin to run # # Hark!
Эти трубы к ужину зовут.
Hark, how these instruments summon you to supper.
Что ты песней предвещала?
Hark, canst thou hear me?
Внемлите!
Hark.
Это милосердие может и не быть, так что слушайте.
This clemency can be withdrawn, so hark ye.
Слушайте меня!
Hark ye gentles!
Слушайте все!
Hark ye all.
Тихо!
Hark!
Кто там?
Hark!
Хармиана, слышишь?
Charmian, hark?
- ѕослушайте его! " ак дело не пойдет...
- Just hark at him... I mean to sa y...
Обратись в слух. Чу!
Hark ye closely, mum.
В церкви бьют колокола.
" Hark, hark, those church bells ring
С чего вы взяли?
- Hark at her! What makes you say that?
Слушайте, Гильденстерн, и вы тоже.
Hark you... Guildenstern...
Звонят наяды : динь-динь-дон!
Hark! now I hear them-Ding-dong bell.
Умолкните, Джульетта говорит.
Hark, fair Juliet speaks.
Он пишет, и внимает этому, Господь любит немых существ так почему не он!
'He writes, and hark this, God loves dumb creatures so why not he!
Но, чу!
But, hark!
Вот рядовой Скилликон и как же славен он.
Oh, Private Skillicon Hark to his fame
Какое умение!
- Hark at her, the fountain of all knowledge.
А ну слушай.
Hark ye now.
Послушайте их.
Hark at'em.
Слышишь, как поют звезды,
Hark, the stars are singing
Харк, когда ты последний раз говорил с Эриком?
Ah Hark, when did you last speak to Eric?
Они уходят...
They're going away... Hark!
Внемли!
Hark...
В аэропорту президента будут встречать конгрессмены Харк и Дженсен, мэр и члены Городского совета.
The president will be met by Congressmen Hark and Jansen the mayor and city council.
Ату, я слышу поступь клиента.
Hark, I hear the roar of a client.
— лушайте, мы пришли с дарами!
Hark, we come bearing gifts!
Отметь это на будущее и запомни.
Hark this and remember :
Вы только гляньте!
Hark at her!
Баварец поет старинную песню :
Hark!
Слышите?
~ Hark the herald angels sing ~
- Вы только посмотрите!
Hark at that! - Why?
Стань ближе.
Hark, come hither, Tyrrell.
- Он салютует крепости.
But hark, a sail.
- Что там такое? - Подлец!
- But hark, what noise?
Чу!
[CLATTERING] Hark!
Внимайте!
Hark, hark!
Внимайте!
Hark, hark! I hear
- Не слушайте, что она несет.
- Hark at her.