Hate tradutor Inglês
31,718 parallel translation
не выношу эту фразу.
Don't say that. That's the phrase I hate the most.
я недостаточно хороша для вас?
Oh, so you hate the fact that I'm the Goblin's Bride?
Лотар будет ненавидеть меня.
Lothar will hate me.
Ненавижу пляжи.
You know I hate the beach.
Ненавижу такую погоду.
I hate this weather.
- Мы ее не ненавидим.
- We don't hate her.
Почему вы так сильно ненавидите меня?
Why do you guys hate me so much?
Я знаю, что это прозвучит, как безумие, но я чувствую, что понимаю тебя лучше, чем ты думаешь.
And I feel really bad about it, and I know this may sound crazy, but I have a feeling I may be able to understand you better than you think that I could. You hate me.
Это не так.
I don't hate you.
Я так тебя ненавижу.
I hate you so much.
Ненавижу тебя.
I hate you.
Меня могут ненавидеть.
They may even hate me.
Пусть ненавидят, пока испытывают страх.
I'll let them hate just so long as they fear.
- Они не любят черноногих и любят драться.
It's not gonna happen, boss. They hate the Blackleg and love a fight.
Ненавижу космос.
I hate space.
Ненавижу тебя, ненавижу!
I hate you, I hate you so much!
Ненавижу природу.
I hate nature.
Благоразумник, я ненавижу Гаргамеля больше всех, но мы смурфы.
Brainy, I hate Gargamel more than anyone, but we're Smurfs.
Не хочу вас разочаровывать, но это не деревья.
I hate to break it to you, but those aren't trees.
Ненавижу, когда он прав.
I hate him when he is right.
Ударь изо всей силы.
Hate your best blow.
А штаны я ненавижу.
And I hate long pants.
- Ненавижу тебя.
- I hate you.
- И я тебя.
- I hate you, too.
- Они ненавидят названия.
They hate the titles.
- Кто может ненавидеть ее настолько сильно, что разрушает ее портрет...
The porch where we came in? How anybody could hate her so much they'd go to the trouble of smashing her likeness...
Дорогой, мне нужно высказаться, чтобы ты не ненавидел меня за мой скорый уход.
'My darling, I need to tell you this'because you mustn't hate me for going away.'
Они думают, что мы ненавидим друг друга.
They think we hate each other.
Ненавидим - сильно сказано.
Hate is a strong word.
Не вынуждайте избавиться от них.
I'd hate for them to get terminated.
Он неспелый, и я тебя ненавижу.
It's not ripe yet... and I hate you.
Ненавидишь меня?
You hate me?
А я ненавижу.
I hate that story.
Чтобы все тебя ненавидели?
To get everybody to hate you?
Ненавижу сотовые.
I hate cellular phones.
Альберт, я ненавижу это признавать, но я вообще не понимаю, что происходит.
Albert, I hate to admit this, but I don't understand this situation at all.
Тошнит от каждого пункта.
I hate everything you just said.
Не хочется признавать, но ты прав.
I hate to say this, but you're right.
"Я тебя ненавижу, Джокер"?
"I hate you, Joker"?
Слушай, Бэтмен, я тебя ненавижу.
Listen, Batman. I... hate you.
Я тебя ненавижу.
I hate you, Joker.
- Я тоже тебя ненавижу.
- I hate you, too.
- А я тебя - больше.
- I hate you more.
А я - еще больше.
I hate you the most.
Я всегда буду тебя ненавидеть.
I hate you forever.
- Ты меня так ненавидишь?
- Do you hate me that much?
И я правда хочу найти в Дэнни то, что смогу ненавидеть, потому что...
And I really wish that I could find something in Danny to hate because...
- Сабина, ты меня ненавидишь?
- Sabina, do you hate me?
А ты ко мне присоединишься, так как я ненавижу пить одна.
And you're going to join me, because I hate drinking alone.
Кажется, Бакуто и Гао ненавидят друг друга.
Bakuto and Gao seem to hate each other.
- Почему мы ненавидим Джулиет?
Why do we hate Juliet?