Hates tradutor Inglês
4,451 parallel translation
Она ненавидит их.
She hates'em.
Никто не ненавидит Звездные войны.
Nobody hates Star Wars.
Он ненавидит коммерческое право.
He hates business law.
Она разобралась в том, что не удалось Янг, и она меня ненавидит.
She solved it. She did what Yang couldn't do, and she hates me.
Кое-что о фетырехфутовых карликах, волосатых, вонючих, и ненавидящих Рождество.
Something about 4 feet tall, hairy, smelly, and hates Christmas.
Она ненавидит быть уязвимой
She hates being vulnerable.
Католик, который ненавидит католическую церковь.
A Catholic who hates the Catholic Church.
По правде, она ненавидит это.
She hates it, to be fair.
Она меня ненавидит.
She hates me.
Не только мне не нравится этот вид бизнеса.
Ah. I'm not the only one who hates the business.
Но он ненавидит письма.
But he hates letters.
а туса будет кал говна.
What's the point? Everyone hates us at school and our party's gonna suck.
Он ненавидит меня сейчас, и это просто отлично.
He hates me now, and that's just fine.
Она ненавидит меня настолько, что метафорически убила меня, и дома все невыносимо поскольку я рассказал всем что моя сестра - моя мама.
She hates me so much, she metaphorically killed me, and things are unbearable at home since I told everything that my sister is my mother.
Я не могу, она ненавидит меня, именно поэтому мне нужна твоя помощь.
I can't ; she hates me, which is why I need your help.
Она терпеть меня не может.
She hates my guts.
Но сейчас она его на дух не переносит
But now she hates his guts.
Слушай, я весь день наблюдала за внутриутробной установкой шунта, чтобы подлизаться к женщине, которая меня ненавидит.
Listen, I spent the day observing a fetal shunt placement, trying to suck up to a woman who I'm 100 % positive hates me.
Эми ненавидит капусту.
Amy hates kale.
Старая вражда между протестантской Германией и католической Францией.
Old hates between Protestant Germany and Catholic France.
Ненависть воспалилась нетерпимостью Генриха и побуждениями его банкиров в Риме.
Hates inflamed by Henry's intolerance and prodded by his bankers in Rome.
Она больше всего ненавидит, когда их путают.
There's nothing she hates more than people mixing up the two.
Творец, ненавидящий собственное искусство.
Artist who hates his own art.
Она ненавидит всех, кто хоть как-то связан с службами правопорядка.
She hates anyone even halfway related to law enforcement.
И, да, милый, не забудь, что Митчелл ненавидит изюм.
Oh, and, honey, don't forget Mitchell hates raisins.
Платт ненавидит, когда приходят копы.
Platt hates visiting police.
- Да, но мы просмотрели его комментарии в эфире за последние 3 месяца, и он возмущен количеством убийств в Чикаго, и очень недоволен мерами по борьбе с ними, которые предпринимает Кастро.
- Yes, but we've looked back over his broadcast commentary for the last three months, and he's disgusted with the murder rate in Chicago and he hates how Castro's fighting it.
Моя ненавидит меня.
My lady hates me.
Она ненавидит копов.
She hates cops.
Она ведь ненавидит меня?
She hates me, doesn't she?
Но я узнал кое-что сегодня... Знаешь, все ненавидят проводить Рождество со своими семьями?
But I've learned something tonight- - you know how everyone hates being with their family on Christmas?
Постоянно о большой белой груди... Сейчас он ненавидит такую.
On and on about big, milky-white breasts- - okay, he hates those now.
Как можно ненавидеть Гарри Поттера?
Who hates Harry Potter?
Игорь ненавидит повстанцев.
Igor hates rebels.
Цветы - это подарок, а капитан Холт ненавидит подарки.
Flowers are a gift, and Captain Holt hates gifts.
Очевидно, что Премьер-министр Ариф должен быть по правую руку от вас, но. Хасан, министр обороны, уже ненавидит тот факт, что у суннитов вообще есть премьер-министр, когда у шиитов население в 3 раза выше.
Obviously, Prime Minister Arif will be immediately to your right, but Hasan, defense minister, already hates that a Sunni is Prime Minister, when the Shia have three times the population.
Конечно поэтому она и ненавидит тебя.
Of course that's why she hates you.
Она ненавидит тебя, потому что не ненавидит тебя совершенно.
She hates you because she doesn't hate you at all.
Она тебя ненавидит, потому что её к тебе тянет, приятель.
She hates because she's got a thing for you, mate.
Мне придется ужинать с сестрой. которую я не знаю и биологическим-папочкой, которого она ненавидит потому что ты упустил свой шанс работать на Обаму?
I have to have dinner with the sister I don't know and the bio-dad she hates because you gave up your chance to work for Obama?
Он очень не любит, когда я опаздываю на ужин.
He hates it when I'm late for dinner.
Торнадо, который ненавидит компьютеры.
A tornado that hates computers.
Он ненавидит летать.
He hates flying.
Бог мой, он меня ненавидит!
Oh, God, he hates me!
Я знаю, что звучит очень смешно, но женщина, которая дает их мне действительно удивительно, и она просто, как, бля ненавидит мои кишки, так что это единственный раз, когда она согласилась...
I know that sounds really ridiculous, but the lady who's giving them to me is really amazing, and she just, like, fucking hates my guts, so it's the only time that she agreed...
Она ненавидит своё имя Карен, поэтому все зовут её Оз.
She hates being called Karen, so they call her Oz
Не, он терпеть не может, когда всякое дурачье сует конечности в не предназначенные для этого места.
Nah, he hates when people get themselves stuck in places they shouldn't.
Да, круто. в ™ Є Он не любит белок, потому что ты их не любишь в ™ Є
Okay, that's great. ♪ He hates squirrels'cause you hate squirrels ♪
Все тебя ненавидят.
Everyone hates you.
"Ласалль ненавидит Рождество"?
"Lasalle hates Christmas" thing?
Он ненавидит меня.
He hates me.