Heath tradutor Inglês
345 parallel translation
Миссис Барнсли, мисс Хит, мистер Барнсли и мистер Рендал.
Mrs. Barnsley, Miss Heath, Mr. Barnsley, Mr. Randall.
Это миссис Эдамс, мистер и миссис Барнсли, мисс Хит и мистер Рендал.
Mr. Duvalle, this is my aunt, Miss Adams. Mr. and Mrs. Barnsley, Miss Heath and Mr. Randall.
Констебль, проводите его в больницу и передайте это доктору Хиту.
Would you give that to Dr. Heath?
Неужели все так плохо? Джон, друг мой, я понял, доктор Хит прав.
John, my good friend, I realize your Dr. Heath is right.
Да, Джекилл, доктор Хит передал мне, вы продолжаете свои исследования.
Heath was telling me that you're still carrying on with that research work.
Доктор Хит к ним симпатии не питает.
Dr. Heath isn't in sympathy, Dr. Courtland.
На пустыре.
Upon the heath.
Откуда вы сами, встретившие нас пророческим приветствием? Скажите.
Or why upon this heath you stop our way with such prophetic greeting?
По Люнебургской равнине, по этой прекрасной земле брожу туда-сюда, лишь бы тропинка была.
On the Lüneburg Heath In that beautiful land I go up and I go down All sorts on the way I find
Воспроизводя стратегию Хита и Фридхоффа пытаемся отыскать блуждающую субстанцию, ответственную за развитие шизофрении.
We're replicating Heath's and Friedhoff's strategies trying to find maverick substances specific to schizophrenia.
Я ощущал себя Лиром в ночной степи, герцогиней Мальфи в окружении бесноватых.
I felt like Lear on the heath like the Duchess of Malfi bayed by madmen.
На Хэмпстед Хит, в пяти минутах ходьбы от Ист Хит Роуд, есть крытая беседка.
There's a tin pavilion on Hampstead Heath, five minutes'walk from East Heath Road.
Очень плохо.
Shot dead on Hampstead Heath.
Я бы променял сейчас все моря и океаны на один акр бесплодной земли - самой негодной пустоши, заросшей вереском или дроком.
Now would I give a thousand furlongs of sea for an acre of barren ground - long heath, brown furze, any thing.
Покушение на убийство Эдварда Хита.
Attempted murder of Edward Heath.
Самой негодной пустоши, заросшей вереском или дроком!
Long heath, brown furze, anything.
Доброе утро, мистер Хиф.
Good morning, Mr. Heath.
Я Джаки Хиф.
I'm Jackie Heath.
Но сперва найди мне Хифа и Эдди Барзуна.
But first I want you to find Heath and Eddie Barzoon.
Я был наверху у Милтона, с Хифом и Барзуном.
I'm upstairs with Milton, Heath and Barzoon.
- Меня очаровала музыка. - Она и привела меня сюда.
- I was lured by the music by the heath.
Значит, тебя не потревожит, что она вернулась в Лондон. Получила "Оскара". И теперь снимается в новом фильме на Хэмпстед Хит.
Which means you won't be distracted by the fact that she's back in London... grasping her Oscar... and currently to be found filming, most days, on Hampstead Heath.
Я думала, ты знаешь, у птичек нет имён. Но эта птичка летала недавно в ХитЛэйн и видела мистера Престона с молодой леди, они шли рука об руку и весьма доверительно общались.
Little birds don't have names, I'll think you'll find, but this little bird was flying about in Heath Lane, and it saw Mr Preston with a young lady - we won't say who -
С мистером Престоном в ХитЛэйн была Молли. Господи боже.
It was Molly with Mr Preston in Heath Lane.
Пройди через пустошь, там дорога короче, чем наша.
You'll find the cut over Croston Heath is quicker than the way you came.
Ну, никто точно не знает, хотя некоторые верят, что она одичала и рыскает по парку "Hampstead Heath".
Well, no-one knows, although some people still believe he roams wild on Hampstead Heath.
"Элдридж, чьи мерзкие нелегальные действия предположительно принесли ему 250,000 фунтов, последний раз был замечен во вторник около Hampstead Heath."
"Eldrldge, whose nefarious dealings may have earnt him ln excess of £ 250,000, was last seen on Tuesday near Hampstead Heath."
Hampstead Heath, Hampstead Heath,
( Tlm's voice echoes ) Hampstead Heath, Hampstead Heath.
В поисках жертвы.
Close to the meat, Hampstead Heath.
Он бродит по Hampstead Heath, Hampstead Heath,
He roams wild on Hampstead Heath, Hampstead Heath.
- Бэйли? Это доктор Хиз?
Is that Dr. Heath?
≈ го сестра как-то сказала, что фотографии, сделанные дома которые вошли в оформление альбома, были самыми правдивыми, что она видела.
His sister once said that the pictures down on the house in Heath... which was this particular album, where the most honest she'd seen.
Тут-то ты оторвёшься и назовешь его Хит, или Блэйн, или Секвойя.
That's when you'll swoop in and name him Heath or Blaine or Sequoia.
Но перед тем как мы начнем скажите мне, кто из вас любит свою мышку? Меня зовут Дэкстор Хиз.
My name is Dexter Heath.
Кое-кому надо было повнимательнее слушать на уроках.
Some of us were actually paying attention in heath class.
Хет?
Heath?
Хиз.
Heath.
Кстати, Хиз.
Oh, by the way, Heath.
Последний известный адрес это Буши Хит.
The last forwarding address is in Bushey Heath.
На пустоши Король Лир спросил Gloucester :
On the heath, King Lear asked Gloucester :
Ветер шелестит у очага.
" there's a wind on the heath
Только не рассказывайте никому... однажды я не пошла туда и одна убежала на пустырь.
Don't tell anyone... But one week I didn't go and I ran down the heath, all on my own.
- Это обычно Хэмпстед-хит [Hampstead Heath : teeth]
- lt's Hampstead's usually. Stephen, Stephen.
Расскажи им, что ты видел на вересковой пустоши.
Tell them about that thing you saw on the heath.
Мистеру Хиту пора бы взяться за ум. [Тогдашний премьер-министр].
Mr Heath had better sort himself out.
Вот так и будет в один прекрасный день. Можно будет гулять на здоровье.
Well, this is how it will be for you one day... walking on the heath... on your way to work perhaps...
А пока, я отпускаю его домой и выпишу гидрококсидон, чтобы контролировать боль.
In the meantime, I'm sending Heath home with a prescription for hydrocodone to control the pain.
Хит, твоя мама права.
- Heath, your mom is right.
Хит.Я же говорил Вам, я не могу пропустить игру, и я ее не пропустил.
- Heath. - I told you I couldn't miss my game.
Это правда, Хит Леджер?
Isn't that right, Heath Ledger?
- Думаю, все нормально.
Uh, Heath Street, Hampstead.