Herren tradutor Inglês
30 parallel translation
( нем. ) Дамы и господа, я имею честь представить :
Meine Damen und Herren, es ist meine Ehre vorzustellen
"Nein," zweckt der herren.
"nein," zweckt der herren.
Дамы и господа, медам и месье, леди и джентльмены.
Meine Damen und Herren, mesdames et messieurs ladies und gentlemen.
- Дамы и господа.
- Meine Damen und Herren.
- Дамы и господа, медам и месье, леди и джентльмены.
- Meine Damen und Herren mesdames et messieurs, ladies und gentlemen.
Дамы и господа, медам и месье, леди и джентльмены, скажите, разве влюбиться...
Meine Damen und Herren, mesdames et messieurs ladies und gentlemen I ask you is it a crime to fall in love?
Даже оркестр прекрасен.
Meine Damen und Herren, mesdames et messieurs ladies and gentlemen.
Леди и джентельмены,..... mesdames et messieurs,..... Damen und Herren,..... вместо того, что когда-то было спутанной массой безжизненных тканей,..... ныне я могу представить культурного, искушенного...
Ladies and gentlemen, from what was once an inarticulate mass of lifeless tissues, may I now present a cultured, sophisticated
( С немецким акцентом ) Итак, дамы и господа, в завершение - исполнение песен средневекового сборника "Кармина Бурана"
And so, mein damen and herren, ze finale- - ein performance of "carmina burana"
Damen und Herren..... Представляю вам..... Ужасного Человека-Птицу!
Damen und Herren... ( DRUM ROLL ) .. I give you..... Le Terrible Enfant Oiseau!
- Guten Morgen, meine Herren.
Guten Morgen, meine Herren.
У неё был жених, Дэвид Херрен.
There was a fiancé, David Herren.
Дэвид Херрен работает в ресторане, в центре города.
David Herren works at a restaurant downtown.
Дэвид Херрен?
David Herren?
Я проверил Херрена.
So I checked into Herren.
Если бы они поженились, то церковь прибрала бы к рукам его состояние.
With Celia married to Herren, the church is more likely to tap into the money.
Но Херрену незачем было убивать Селию.
Yeah, but it's not motive for Herren to kill Celia.
Потом ей приказали выйти замуж за Херрена.
Then she was supposed to marry Herren.
А потом на сцене появился Херрен.
And then Herren came into the picture.
Селия сказала, что расскажет ему правду о нас.
Celia said she had to tell Herren the truth... About us.
Это Дэвид Херрен.
Hey, that's the boyfriend- - David Herren. Oh!
Насколько я понимаю, Херрен сознался.
I understand Herren confessed.
Господа.
Herren.
Дамы, господа, извольте.
Liebe Frauen, meine Herren, bitte schon.
Дамы, господа, подходите сюда
Liebe Frauen, liebe Herren, kommen Sie herein...
Вашей дочери, майн херр, требуется приличная каюта.
Your daughter, mein Herren, must be removed to a decent cabin.
На следующей неделе в Нью-Йорке вас устроит?
No problem. - Absolutely. - Meine Herren.
Добрый вечер, господа.
Guten Abend, mein Herren.
Гутн Абент, майне хэррн. ( нем. Добрый день, господа! )
Guten abend, meine herren.
Здесь тосковать никому не дадут, музыка здесь всегда,
Meine Damen und Herren, mesdames et messieurs ladies und gentlemen I give you that international zensation Fraulein Sally Bowles.