English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ H ] / Hodge

Hodge tradutor Inglês

273 parallel translation
А Ты, подлая дрянь...
You cheap hodge,
Там настоящая путаница.
It's a right hodge-podge up there.
Тиффани Хоудж, Тиффани Дюк, Тиффани Фэйрчайлд или Тиффани Блюм-Деклер?
Tiffany Hodge, Tiffany Duke, Tiffany Fairchild or Tiffany Blum-Deckler?
- Как держишся, Хадж?
- How you holdin'up, Hodge?
Хадж, ты на связи.
Hodge, you're on communications.
Хадж!
Hodge.!
- Поговори со мной, Хадж.
- Talk to me, Hodge.
- Хадж?
- Hodge?
Ходж.
Hodge.
Откуда ты родом, Ходж?
Where are you from, Hodge?
Ходж пытается пройти программу в третий раз.
Hodge is our triple repeat.
Надежда умирает последней, Ходж.
Yeah, well, hope don't float, Hodge.
Ходж, твоя очередь.
Hodge, you're up.
- Сколько тебе лет, Ходж?
- How old are you, Hodge?
- Ходж, сюда.
- Hodge, over here.
Зачем ты все терпишь, Ходж?
You don't have to take his shit, Hodge.
- Сядь, Ходж.
- Sit down, Hodge.
Да, сядь, Ходж.
Yeah, sit, Hodge.
- Сбрось меня с себя, Ходж.
- Break the goddamn hold, Hodge.
- Это правда, Ходж?
- That true, Hodge?
Ходж, ты тут не впервые.
Well, Hodge, you been here before.
Ходж, положи акваланг на пол у бассейна.
Hodge, get yourself to the side of the pool.
Ходж!
Hodge!
Группа 5506, "Ура Ходжу" на счет три!
Class 5506, "Oorah, Hodge," on three!
Ура Ходжу!
Oorah, Hodge!
Уильям Ходж, Астория, Орегон.
William Hodge, Astoria, Oregon.
- "Барабанщик Ходж", сэр, Харди.
- "Drummer Hodge", sir. Hardy.
" Он наспех в землю был зарыт Вдали от отчих мест, безгробный, нет надгробных плит, Лишь голый вельд окрест
" They throw in Drummer Hodge, to rest Uncoffined - just as found : His landmark is a kopje-crest Which breaks the veldt around ;
Он в Уэссексе, в родном краю, И не слыхал о том,
" Young Hodge the Drummer never knew - Fresh from his Wessex home -
Но юный прах его сгниет Средь глинистых полей,
" Yet portion of that unknown plain Will Hodge for ever be ;
Я думал, сэр, "И древо южное взрастет из северных костей"
I wondered, sir, if this "portion of that unknown plain will Hodge forever be"
- Ходж?
- Hodge?
Так что, хоть и брошенный в братскую могилу, он все равно остается Барабанщиком Ходжем.
So, thrown into a common grave though he may be, he's still Hodge, the Drummer.
" Но юный прах его сгниет Средь глинистых полей,
" Yet portion of that unknown plain Will Hodge forever be ;
Кто это?
Mr. Hodge? Who is she?
Это мистер Ходж.
This is Mr. Hodge.
Я буду моделью Джулиана Ходжа!
Wow! I'm modeling forJulian Hodge.
Джулиан Ходж?
Julian Hodge?
Они должны принадледать Джулиану Ходжу, настоящему убийце.
They must belong toJulian Hodge, the real killer.
- Мистер Ходж, здравствуйте.
Hmm. - Mr. Hodge, hello.
Джулиан Ходж, позвольте представить вам Ховарда Гордона.
Julian Hodge, I'd like you to meet Howard Gordon.
Когда вы проводили исследования по делу об убийстве Клеи Венс, вы обнаружили, что улики указывают на Джулиана Ходжа.
When you did the forensic work on the Clea Vance murder, you realized all the evidence pointed toJulian Hodge.
Вы сделали Ходжу предложение, от которого он не мог отказаться.
You made Hodge an offer he was in no position to refuse.
Ходж вспомнил про молодого рассыльного Пабло Ортиза, бедного парнишку, который с трудом говорил по-английски.
Hodge remembered a young delivery boy named Pablo Ortiz, a poor kid, barely spoke any English.
Ходж заставил Натасию помочь ему.
Hodge got Natasia to help him.
Орсон Ходж.
Orson Hodge.
Орсон Хадж.
Orson Hodge.
- Орсон Ходж, друг-дантист Сьюзан.
- Orson Hodge. Susan's dentist friend.
Чтобы понять почему, Вы должны знать, что когда Альма Ходж проснулась тем утром, У неё не было мысли уйти от мужа.
To understand why, you need to know that, when Alma Hodge awoke that morning, she had no idea this would be the day she'd leave her husband.
Ходж тут ни при чем.
Hodge had nothing to do with it.
Он был в бешенстве.
So drunk, according toJulian Hodge, that she almost ruined his show. He was furious.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]