Honks tradutor Inglês
262 parallel translation
И сигнал — 3 гудка.
- And the signal is three honks on the horn.
Я всё время думал о той тёмной улице, где предстояло это сделать,.. ... и о трёх гудках, которые будут мне сигналом.
All the time I was thinking about that dark street on the way to the station... where I was to do it... and the three honks on the horn that were to be the signal.
Зачем он? Видимо, проезжая, он ей сигналит!
Evidently the man honks the horn and that's the signal.
Да, мэм.
- [Horn Honks] - Yes, ma'am.
- Возвращайтесь поскорей.
- Come back real soon. [HORN HONKS]
Я у него бегала не по свистку, а по автомобильному гудку.
He doesn't whistle. He honks.
"... и мы с удовольствием поставим вашу пьесу. "
- [Noisemaker Honks]
- [Сигнал автомобиля]
- [Horn Honks]
[Сигнал автомобиля]
[Horn Honks]
( сигнал дальнобойщика )
( truck driver honks )
( сигнал )
( honks )
[Сигнал вдали]
( HORN HONKS IN DISTANCE )
[Гудок]
( HORN HONKS )
[Гудок машины]
[CAR HORN HONKS]
Я сказала - останавливайся, ты, Фома неверующий... Кажется, они здесь
I said to stop, you untrustful... ( horn honks )
- 35...
[Horn Honks]
Он сигналит...
He honks the- -
Были впервые завезены в Англию три столетия назад цирковыми клоунами и ярмарочными актерами из Италии.
Look out, gov! Oh! [Car horn honks]
Нет, нет, нет. Никто, кроме меня гудеть не будет, ясно?
Nobody honks this horn but me, okay, pal?
- Спой-ка "Будь мужчиной".
- [Horn Honks] - Stop it. Sit down!
Танцует Лола Валдес.
[car horn honks]
Ты мне что-нибудь принесешь?
- Will you bring me back something? - [Horn Honks]
Потому что было бы не так смешно, если бы я остановился слишком рано.
( horn honks )
Эй, смотри по сторонам, придурок.
[Tires Screech, Horn Honks] Hey, watch it, you schmuck.!
Твой автобус.
[Horn Honks] Um, your ride's here.
Как ты можешь говорить "иди на хуй"?
How can you say "fuck you"? [Horn Honks]
[Сигнал автoмoбиля]
[Horn honks]
( Трижды сигналит автомобильный гудок )
[Car Horn Honks Three Times]
Запомни мои слова, эта шутка про комнату мыслей будет длинной.
Mark my word, that think-tank bit is gonna be big. - Yeah. - [Laughs ] [ vehicle horn honks]
Заканчиваются люди, которым можно позвонить.
[Horn honks] Running out of people to call.
Часть меня чувствует, будто я одарил Джорджа Шапиро подарком.
Listen, part of me feels like I'm handing George Shapiro a gift. [Horn honks ] [ Laughing]
Я думал выступить у Леттермана со стенд-апом.
[Horn honks] I was thinking of doing the "Letterman" spot - - a stand-up spot on "Letterman."
Она сигналит и ты сигналишь.
She honks, you honk.
Да, да, я посигналю.
I'll do the honks.
Никто не сигналит.
No-one ever honks.
Ой, пардон!
- [Horn Honks ] - [ Mrs. Featherbottom] Oh, mercy me!
Мистер Монк, подождите!
[Car Horn Honks] Mr. Monk, wait!
Я берегу их.
[CAR HORN HONKS] No.
[гудок]
[HORN HONKS MELOD Y]
Вон они идут.
[Honks Horn] Here they come.
Да скажи хоть что-нибудь! Подпишите.
Well, say something! [HORN HONKS ] [ CAR APPROACHING]
Ну да, но разве не было бы смешно, если бы ты сделал это через 10 лет?
( honks )
Ладно, можете не соглашаться.
[Car Horn Honks, Traffic Passing ] What? [ Laughs]
Черт!
- [Horn Honks] Damn!
- Безусловно.
[CAR HORN HONKS]
Мам!
[HORN HONKS]
Они здесь.
[Car Horn Honks]
- Выезжает на стадион прямо сейчас... будущее фанка. - ( Сигналят автомобильные гудки )
- [Car Horn Honks]
Три-четыре-пять...
It went... ( Honks ) Two, three, four.
И три-четыре-пять...
- ( Honks ) Two, three...
- Это Трей.
- [car horn honks]