Hs tradutor Inglês
69 parallel translation
Он на галерее, куда ты его посадил.
Hs in the chicken coop, front row, where you've put him
Да, он в тюрьме.
YES. HS INSIDE.
ќбвин € емый 93 / HKS / 608, вам вмен € етс € в вину следующие преступлени € :
93-HS-608, you are charged with the following.
Он блюёт на свою пищу.
He regurgtates on hs food.
- Зачем все это?
- Hs that for anything?
Тот Шарп, который застрелил трех драгун, спасая жизнь Веллингтону?
Hs that the same Sharpe who shot three Dragoons while saving Wellington's life?
Зато мы теперь знаем, что на белом свете есть люди, готовые заплатить 120 тысяч за виноград, разжёванный старшеклассницами.
We do now know however that in this world... there are those who'll pay 120000... for grapes chewed by hs girls.
Здесь больше, намного больше Hs ( в произношении ).
It's more, it's a lot more Hs.
Это Сидхартха. Здесь глухая Hs.
It's Siddhartha. lt's silent Hs and stuff like that in it.
Не БГ, а ГС!
Not BS, and HS!
ГС!
HS!
Tashami Редактор : lonelyseeker
J I W O N 3 [HS], xingjing
Дважды в речку не нырнуть. Вспять её не повернуть...
The water of the river which flows constantly never returns to HS source.
Наши вертолётчики сегодня накрыли своих.
HS company had a negligent discharge today.
В двух км по дороге Альфа, группа Чарли закрепилась. По ним из города ведётся плотный огонь.
Two kliks up the road, Alpha, Charlie and HS are pinned down, taking heavy fire from the town.
Альфа и регулярка идут через город.
Alpha and HS are through the town.
Из группы HS.
From HS company.
Грузовик обеспечения сломался.
Stand by, HS has a truck down.
Учтите, я спасаю вас от поездки к нашим снабженцам.
Figure I'd save you a trip over to HS.
Да, в последний раз, когда я видел ее, она делала все-что-угодно для снабженцев.
Yeah, last time I saw her, she was doing all of HS company.
Или, если вы в роте снабжения, держась за наши хрены.
Or if you're in hs company, holding our dicks.
Сэр, мы могли дать им дополнительную миссию, Возможно, дать им работу охранять снабженцев?
Sir, we could give them a tangential mission, maybe task them with guarding HS?
Это все наша первоклассная охранная система HS 3000... с двойным набором.
It's our top-of-the-line HS 3000 system. It's a double-redundant.
Помните, лет 8 назад HS Group должна была быть продана иностранцам?
Remember when HS Group was about to be bought out by foreigners?
И одна из них полна жертв, поэтому я рада, что в одной из них появилась Лоис.
One of those lives is full of sacrifice, so I'm glad to see the other one hs Lois in it.
Вы не знаете, есть ли здесь сейф для документов? Нужно, чтобы вы сосредоточились.
Do you know if he hs a separate filing cabinet?
Снайперская винтовка, 7,62 мм.
HS precision with a match grade 7.62 barrel.
Но буквы Ф спотыкаются о Х.
But the Fs are tumbling over the Hs.
Это Майк Чанг в роли робота.
This is Mike Chang HS H Foboi.
Должно быть, все его жертвы общались с кем-то, кто там живёт.
All of hs victims must have interacted with someone residing there.
Бабушка тоже всегда так делала.
Grandma hs ever sat down.
Он не должен был выходить на улицу.
And hs not supposed to be out.
Он о многом говорил.
Um, hs mentioned a lot.
Я имею ввиду, откуда нам знать, что он здесь?
I mean, who knows if hs even here?
Энтони всегда забавно писал букву "Х".
Anthony always did funny Hs.
HS.
Hs.
Доктор Стивен Майер, говорит, что незрелый мозг ВЧ.
Dr. Steven Meyer, he says the adolescent brain is HS.
Все деньги Теньрюбито уже погрузили на свой корабль.
The Heavenly Tribute hs already been placed in the Celestial Dragons'ship.
Моусса Аль-Мухтар - это ливийский механик из крепости Хизб Аль-Шахид в Аждабии, утверждающий, что он был взят для починки их транспортных средств.
Moussa Al-Mukhtar is a Libyan mechanic from the HS stronghold of Ajdabiya who claims that he was conscripted to fix their vehicles.
Он сказал, что ХШ угрожали расправой его семье, если он не присягнет им на верности.
He says HS threatened his family if he didn't pledge loyalty.
Утроив тем самым территорию и количество самолетов ХШ.
Tripling HS's territory and fighters.
Идрис Аль Боури, Умар Мазик, Хамза Кубар все они взяли на себя руководство ХШ и участвуют в безжалостной компании против неверных.
Idris Al Bouri, Umar Maziq, Hamza Kubar have all taken HS's lead and are engaged in ruthless campaigns on dissenters.
Он - старый источник ЦРУ, который был допрошен после атаки, так как его кузина состоит в ХШ.
He's an old CIA source who they interviewed post-attack'cause he's got a cousin in HS.
Эта девушка была силой выдана замуж за бойца ХШ, который насиловал ее каждую ночь до тех пор, пока она не сбежала со своей новорожденной дочерью.
This girl was forced to marry an HS fighter who raped her every night until she escaped with her newborn daughter.
ХШ должно быть заставили его.
HS must have made him.
ХШ - это новая группировка.
HS is a new group.
Сложная. Несколько боевиков в зоне, плюс несколько парней Хизб Аль-Шахид за теми стенами.
There are a number of active militias in the area, plus whatever guys HS has behind those walls.
Посмотрим, удастся ли им нарушить планы ХШ относительно бомб.
See if they can game out HS's plans for the bombs.
Но проблема в том, что даже если нам удалось убедить Генеральную Ассамблею осудить ХШ, ход этот чисто символический.
But the thing is, even if we've managed to convince the General Assembly to condemn HS, the move is largely symbolic.
Мировые силы объединяются, чтобы в едином порыве покончить ХШ, раз и навсегда.
World powers coming together with a common goal of ending HS, once and for all.
И в распоряжении ХШ по-прежнему есть ядерный материал.
Well, HS still has nuclear material in their possession.