Hugo tradutor Inglês
1,393 parallel translation
Хьюго Рейес.
Hugo Reyes.
Я думаю, Уго меня примет.
I think Hugo would take me in.
- Ты понравишься Уго.
- Hugo would love you.
- Хьюго, это какая-то ерунда.
Hugo, this doesn't make sense.
Хьюго, что просходит?
Hugo, what's happening?
Хьюго сказал, что я могу доверять вам.
Hugo said I could trust you.
Хьюго сказал, что в него попали какие-то дротики.
Hugo said he got hit with some dart.
Хьюго сказал, что кто бы это не сделал,
No, H-Hugo said that whoever did this, they'll come back after him.
- Когда это все закончится, вы сделаете кое-что для меня.
What? Stay away from Hugo.
Ты в ужасной ситуации, Хьюго.
You are in terrible trouble, Hugo.
Привет, Хьюго.
Hello, Hugo.
Убирайся! Хьюго, я знаю ты в беде, И я могу убедить тебя, что я обо всем позабочусь.
Hugo, I know you're in trouble, and I can assure you I've taken care of everything.
Он с Джеком. Вот почему я здесь, Хьюго.
That's why I'm here, Hugo.
Давай с нами, Хьюго... И все это закончится. Не нужно будет больше прятаться.
Come with us, Hugo... and this'll be over.
Джека, Сун, Саида, Хьюго, Кейт.
- Jack, Sun, Sayid, Hugo, Kate.
Хорошо. Я займусь Хьюго.
I'll go deal with Hugo.
Почему вы взялись спасать Хьюго?
Why'd you take it upon yourself to rescue Hugo?
Возомнили себя Виктором Гюго?
You thought you were Victor Hugo?
"Резвящаяся пена" есть у Виктора Гюго в романе "93 год".
"Evanescent foam" is in Victor Hugo's Ninety-Three.
Я Хуго Рейес. они не свободны.
I'm Hugo Reyes. They're not open. they're mine.
Кто сказал тебе быть здесь, Хуго?
Who told you to be here, Hugo?
Джек, Сун, Саид, Хьюго, Кейт.
Jack, Sun, Sayid, Hugo, Kate.
Я ударил человека в лицо, Хьюго.
I punched the man in the damn face, Hugo.
Его зовут Хьюго.
- His name is Hugo.
И я подумала, что Хьюго мог бы помочь.
I thought Hugo could help.
Если Хьюго будет с Соки, она хотя бы не будет вызывать такого подозрения.
If nothing else, with Hugo there Sookie will be less likely to arouse suspicion.
О, Хьюго...
- Oh, Hugo. Yes.
Хьюго, я слышу не только то, что говорят злобные люди.
- Hugo I don't just hear the things that hateful people say.
Хьюго, это просто отвратительно.
Oh, Hugo, that is messed up.
Всё нормально, Хьюго. Правда.
It's okay, Hugo, really.
Ждал тебя, Хьюго.
I was waitin'for you, Hugo.
У меня есть для тебя новости, Хьюго, и тебе придется просто поверить мне на слово.
I've got some news for you, Hugo, and you're just gonna have to take my word on this.
Тебе выбирать, Хьюго.
It's your choice, Hugo.
Джек Шепард, Кейт Остин, Хьюго Рейес.
Jack Shephard, Kate Austen, Hugo Reyes.
Что ещё за Хьюго Рейес?
Who the hell is Hugo Reyes?
Но если у девушки будет срочная свадьба, наименьшее, что может сделать ее парень, это надеть красивый костюм от Хьюго Босс.
- I know. But if a girl's gonna have a last-minute shotgun wedding, the least her boy can do is rock a little Hugo Boss.
А как же твой мальчик, Хьюго, и Соки?
What about your boy, Hugo and Sookie?
И если бы Хьюго угрожало что-то серьёзное, я бы узнала.
And if Hugo were in serious danger, I would know it.
Хьюго мой.
Hugo is mine.
Её зовут Соки Стэкхаус, —... а меня Хьюго Айерс.
Her name is Sookie Stackhouse, and I'm Hugo Ayers.
Хьюго, сделай мне одолжение.
Hugo, do me a favor, please.
Хьюго, этим делу не поможешь.
- Hugo, this is not helping.
Признайся, Хьюго. Для них ты простой предатель-вампоман.
Face it, Hugo, you're nothing but a fangbanging traitor to them.
Хьюго.
Hugo.
Хьюго я отправил.
Hugo has been dispatched.
- Кто сказал тебе быть здесь, Хьюго?
- Who told you to be here, Hugo?
Хьюго, с отгрузкой все в порядке?
Hugo, is everything on track with the shipment?
Это золотая копия револьвера Уго Чавеза использованного в ходе социалистичегкой революции 1992 года.
This is a gold-plated replica of a gun Hugo Chavez used in the 1992 socialist revolution.
А вы парни хотите жениться на Уго Чавезе.
And you guys want to marry Hugo Chavez.
Говорят, что Чавесу понравится видео, потому что это очередной успех их комитета.
They say Hugo Chavez will love this video, because it is another success for their committee.
Это Хьюго.
This is Hugo.