English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ H ] / Hummer

Hummer tradutor Inglês

150 parallel translation
Я сегодня уже залезла на Крейгслист и дала объявление.
And so I already went on Craigslist today and posted an ad for a hummer.
Вы оклеветали его два дня назад, плюс скормили ему его парик, не упоминая уж о постоянных дерзостях... "
You ran a hummer-bust on him two days before, plus you fed him his wig in an alley, not to mention being a full-time sauce head... "
[Владелец Хамви] Вы украли мой Хамви!
Sie haben meine Hummer Gestolen!
комент : мы только что получили сообщение о том что, Джим Тонто, по прозвищу "жужащий"..... заменит Меммо Морено, в качестве партнёра Джимма Блая по команде.
We just got word from Carl Henry that Joe "The Hummer" Tanto will replace Memo Moreno as Bly's teammate.
Ладно, ты прошёл собеседование, я не шучу.
You passed the audition, and I'm not mopping up the mess, Hummer.
- Да старый жужжащий преподал всем неплохой урок
I'll say, the Hummer has taught us something here today in Detroit.
я уложил 23 в этом году И я не считаю той жужжалки, которую я отымел на библиотечной полке, малыш.
I got laid 23 times this year, and I'm not counting the hummer I got in the library stacks, baby.
Ќу, чтоб ты за щеку вз € ла, конечно.
Well, for a hummer, sure.
На мосту "Золотые Ворота" стоял хаммер, и я говорю о машине.
At Golden Gate Bridge there's a Hummer, and I'm talking about the car.
Один хаммер и два национальных гвардейца здесь, то же самое на другом конце моста.
One Hummer here, two National Guardsmen, same at the other end of the bridge.
Проблема была в том, что хаммер и национальные гвардейцы были в камуфляже для джунглей.
The problem is that the Hummer and the National Guardsmen are in jungle camouflage.
Бармен, работавший здесь ночью, видел как его увезли прямо отсюда.
Hummer, the bartender from last night, saw him get pinched right outside of here.
Ведь если Шоу сидел в "хаммере", а "тойота" была вот здесь...
Okay, if Shaw is in the Hummer the Toyota is here...
Однако внутри "Xаммера" я разобрал смех, настоящий смех.
However, within the Hummer, I identified laughter. Authentic laughter!
Речь о Xасане и "Xаммере".
With Hassan and the Hummer.
- Так, а где они достали "Xаммер"?
Where did they get the Hummer?
Я всего лишь прошу уважения!
He's only a poor little hummer!
Так тебе транс отсосал? !
You got a hummer from the tranny, didn't you?
Вам надо брать "Корвет" или "Хаммер".
Well, that would be a Corvette or a Hummer.
Даг, если выйдешь из Хаммера, возьми рюкзак.
Doug, if you're gonna... leave the Hummer, take the backpack.
- Ну, сперва я угоню Хаммер Макла.
- Well, first... I'm gonna hotwire Muckle's precious Hummer.
Понимаете, Хаммер, я думаю, - это больше статус символ.
Well, the Hummer, I believe is more of a status symbol.
Я могу позволить себе Хаммер - я лучший водитель ".
"I can afford the Hummer, I'm driving the best."
Странно, ты все еще здесь, а не в отрубе на заднем сиденье Хаммера капитана бейсбольной команды?
Aren't you supposed to be passed out in the backseat of the quarterback's hummer by now?
Он не хочет, чтобы хоть кто-то дотрагивался до его Хамера.
He won't let any of the valets touch his Hummer...
Ладно, у меня есть для тебя счёт за ремонт моего Хаммера.
Okay, well, I have a bill for you to repair my Hummer.
Ты спал с мужиком? Господи, Льюис.
So, tell me... did you get a hummer?
Он сидел на вершине золотого Хаммера с заказными аксессуарами Гучи, которые только Персы считают крутыми.
He sat atop a gold Hummer with customized Gucci accessories, which only a Persian would think was cool. Mr. Xerxis, the Lesbos wouldn't move.
Так же как индустрия блеска для тела и индустрия сдачи в аренду удлиненных хаммеров.
So would the body glitter industry and the stretch Hummer rental industry.
Fantik, yappz, IceDiver, impregnabl, isumi, aleksandro, Feosoia Хамер который ездит на масле после жарки картошки фри.
A Hummer that runs on French fry grease.
Тебе не дадут права в следующие два года, а Хаммер тебе вообще не дадут.
You don't get your license for two more years and you're not getting a Hummer.
Я пытался найти автомобили, но ты не поверишь тому, что получается когда ты Google-ишь "Хаммер".
I was trying to research cars, but you wouldn't believe what comes up when you Google "Hummer."
Hummer.
- No!
Hummer? Кто сказал Hummer?
- No, no. 8C, Brera, 159...
Ой, они украли мой Хаммер. Ой, мы никому не верим.
"Oh, they stole my Hummer", "We have trust issues".
А остальные 365 дней будем загаживать атмосферу, гоняя на Хаммере, и потом еще... типа раз в году... выбрасываем пластик отдельно.
All right, the other 364, we're cranking the AC in our Hummer, and then, one day a year, we'll separate the plastic.
Теннер мог проехаться на своем хаммере через лазейку в контракте Марти.
Tanner could drive his Hummer Through the loopholes in Marty's contract.
Они же, предположительно, сожгли хаммер на прошлой неделе.
Last week, apparently they torched a hummer.
В прошлом году, когда отсасывала тебе в мужской раздевалке.
Last year when I gave you a hummer in the boys'bathroom?
Я привел себя в порядок, перестал петь, встретил любовь всей моей жизнь, Вилму, и сейчас я успешный владелец салона Хаммер.
I straightened up, put down the pipe... met the love of my life-Wilma... and now I run a successful used-Hummer dealership.
Я предоставила "хаммер" Джесси, пока работала на месте преступления.
I lent jesse the hummer while I was at the scene.
Стетлер попросил у меня отчет из-за несоответствия километража "хаммера".
Stetler asked me to account For a discrepancy in the hummer's mileage log.
Хетертона ранили, когда он вел первый "Хаммер" в конвое.
Heatherton drove the lead hummer in our convoy when we were hit.
А ты вызвалась их сопровождать.
They're taking a Hummer limo. You volunteered to chaperone.
Представьте : завтра они едут в культпоход на лимузине.
And his wussy private school, that isn't helping, either. You know, tomorrow they're going on a field trip in a Hummer limo.
Знаю, вы все мечтали прокатиться на лимузине...
Now, I know that everyone was excited about that Hummer limo...
- Вместо Хаммера...
Instead of the Hummer... Yay!
- Зачем нам метро, когда у нас есть Хаммер?
Why-Why would we do such a thing, when we have a Hummer limo? Yay!
Не плохо жужущий Джо!
Not bad, Hummer.
- В этом Хаммере.
- It's in his Hummer.
Vectra собираются заменить Insignia, которая выглядит вполне себе ничего.
- It looks like it's bent. - Hummer. - Hummer?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]