English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ H ] / Husky

Husky tradutor Inglês

117 parallel translation
Профессор Фита Бета Каппа, Бейли - лучший футболист Америки.
Why, old George "Geographic Explorer" Bailey. What? No husky dogs?
Рослый парень.
He was a husky guy.
Нет, штатского с хриплым голосом.
No, the civilian with the husky voice.
Он смотрел на меня с испугом, и заговорил голосом дрожащим, хриплым и низким.
His looks were wild with terror, and he spoke to me in a voice tremulous, husky, and very low.
Голос уже не такой хриплый.
Your voice is a bit husky.
- Его голос звучал немного хрипло.
- He sounded a little husky.
- Он становится одним из них. * husk - оболочка, husky - хрипло *
- He's becoming one of those things.
Вам не нужно так волноваться
Well, you needn't be so husky with a man.
Мне нужен крепкий, матерый парень, от которого бы так и несло вольным ветром.
Some big, husky guy that smells of the great outdoors.
Видение, что вы принимаете это смутные ощущения и картинка в голове или скорее хриплый голос, шепчущий вам в ухо?
Oh, this vision you're getting, is it a tingly feeling and a picture in your head, or more like a husky voice murmuring in your ear?
Я крутой!
I'm husky!
Цитата свидетеля : "с пухлым сообщником".
A quote, unquote : "Husky accomplice."
Привет, Дом.
( Husky voice ) Hi, Dom.
Нет! О чистопородных крысах : сиамских там гималайских, хаски...
No, I mean purebred rats, as in Siamese or Himalayan or husky.
Это же была твоя идея, кот здоровяк.
You came up with the idea for the Husky Cat clothing line.
Костюм "здоровяк", аляска "здоровяк".
Husky down jacket. Husky Eskimo look.
Вы же твердите по всюду, что это ваша разработка.
You keep telling everybody you created the Husky Cat line.
У него такой низкий, хриплый голос.
He has this low, husky radio voice.
У меня средний размер.
My shirt size is medium husky.
Смуглая кожа, хрипловатый голос.
Olive skin, husky voice.
Хриплый голос, без фамилии и код области 907?
Of the husky voice, no last name and the 907 area code?
Я тогда ещё был пухленьким.
I was kind of husky.
Лонгфорд Хиндли, которая сказала, что у нее болит горло, давала показания низким, хриплым голосом.
Hindley, who said that she had a sore throat, gave her evidence in a low, husky voice.
- Рослый крепкий человек.
- A husky person.
Тимми, расскажи нашему большому другу небольшую речь для суда, которую мы подготовили.
Timmy, will you recite for our husky friend here the little courtroom speech we prepared.
Я буду путешествовать, используя традиционные средства передвижения - хаски, санки, лыжи.
I shall be travelling using husky dogs, sledge and skis.
Десять хасок будут мотором, несущим меня к Полюсу.
The engines powering me to the Pole would be ten husky dogs.
- Бывало и лучше, ну, она немного...
- She's got a bit of... ( husky moan )
На самом деле он немного сиплый...
No, he's actually a little husky...
Чукча - гимнаст.
The Husky Gymnast.
Чукча-гимнаст на кольцах.
Uh... Husky Gymnast on balance beam.
Чукча-гимнаст на коне.
Husky Gymnast on pommel horse.
Чукча-гимнаст делает упражнение с лентой и булавой.
Husky Gymnast does a routine with a stick and a ribbon.
Меня зовут Шаста я аляская хаска.
Name's Shasta and I'm an Alaskan Husky.
ничего не кончется пока мы не победим!
It ain't over till the husky puppy howls!
Меня зовут Шаста и я алясская хаска.
Name's Shasta, and I'm an Alaskan Husky.
Граймс, мой первый магазин был " The Husky Lad :
Grimes, my first store was The Husky Lad :
Все работники тогда лишились своих заработков до рождества, магазин закрылся еще до нового года.
Husky lads throughout Burbank went without britches for Christmas. The store closed before the new year.
"Тогда я и не хочу быть правильным" - хрипло ответил Сэм. "
"'then I don't want to be right,'replied, Sam. In a husky voice. "
Кто знал, что и для толстяков есть стильная одежда?
Who knew you could find style in the husky section?
У меня тоже есть собака, помесь овчарки с лайкой.
I got a shepherd-husky mix.
Просто-таки здоровенные, ширококостные, жирные монстры.
They're just husky, big-boned, plus-sized chunk monsters.
Просто съешь это, большие штанишки.
Just eat it, husky pants.
Ты знаешь, была однажды девочка, немножко младше тебя, и она была немножко полновата.
You know, there was a girl a little younger than you and she was a little husky.
Потому что ее полнота ей очень пригодилась.
She... She put being husky to good use.
На тебе отличный блейзер из коллекции Rico's "Пацан-крепыш"...
You're wearing a beautiful blazer from Rico's husky-boy collection...
Он дважды готов!
He's double-husky!
Так что во время прогулок этот здоровый лысеющий 11-летний с целой жареной рыбой на обед.
So in walks this husky, balding11-year-old With a whole fried fish for lunch.
Ферлин Хаски. "Почему я тебя терплю?"
Ferlin Husky's "Why Do I Put Up With You?"
- Ну, здоровый, загорелый...
- You're husky, tanned...
Она смахивает на волка.
It's like a husky, I guess.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]