Informer tradutor Inglês
206 parallel translation
Я не враль, я информатор.
I'm an informer, not a hypocrite.
Да, я полицейский, но не стукач.
I'm an informer, but I have limits.
Я с самого начала знал, что ты стукач.
I knew you were an informer. I knew it all the time.
Вы, наверное, гордитесь званием полицейского информатора?
You must feel very proud to be a police informer.
Чтобы сохранить дружбу, я должен стать доносчиком?
Would I retain your friendship if I became an informer? Telling the names of criminals is not informing.
Глуп тот, кто думает, что я доношу бесплатно.
Anyone who believes I'll turn informer for nothing is a fool.
-... у которая физиономия кричит, что он подсадная утка.
- He's a police informer.
Я не выдал информатора, с которым должен был встретиться.
I didn't betray the informer I was supposed to contact.
Я выдал нашего информатора.
I betrayed our informer.
Крамер арестовал нашего информатора и повесил его.
Kramer had arrested the informer and hanged him.
Зачем? Я же не шпик.
I'm not an informer.
- "полицейский осведомитель или стукач".
The police informer
Он мне сказал, что она прекрасный осведомитель.
A valuable informer, he told me.
Закладываешь всех в доме?
You're the house informer, are you?
Если среди нас стукач - это плохо.
If we have an informer among us, it`s serious.
Мераби, владелец, полицейский осведомитель.
Merabi, the owner, is a police informer.
Haш общий друг, Aндрe Бeртьe, ceкрeтaрь лордa MaкКрэшли, дeржит нac в курce новой опeрaции Фaнтомaca.
Our devoted friend and informer, André Berthier, Lord MacRashley's secretary, has told us of Fantomas's latest scheme.
- Этот тип не похож на осведомителя.
- I can't imagine him as an informer.
Вы сказали, что даже если я не хочу быть осведомителем, вы меня заставите.
You said even if I haven't an informer's nature, you'd force me to help you. You've got your psychology all wrong.
Я не информатор.
I'm not an informer.
"Он не информатор и не будет им".
"He is not and never will be an informer."
Доносчик был не из фашистов.
The informer was not a Fascist.
У нас есть новый осведомитель.
We have a new informer.
- Информатора по наркоторговле.
- An informer in the ganja trade.
Их не интересует, кто информатор.
They can't be concerned with who is an informer.
Делим все на троих и еще - доля для информатора.
It'll take three guys and a share for the informer.
— Доносчика.
An informer.
Странно... Значит, кто-то донёс?
Strange... ls there an informer?
И в дамки.
An expert informer.
Бумер, пока мы не выяснили кто эти люди... запомни, нам понадобится всего один информатор... и у нас будет вся военная машина Сэйлона в кармане.
Now, Boomer, until we find out who these people are, just remember, it'll only take one informer, and we'll have the whole Cylon war machine on its way.
А велено тебе разузнать, коли они согласны, согласны брать кассу где своя баба наводчика, то придёт с ними толковать пахан.
Your boss wanted to know if they are ready to rob a bank where you've got an informer. Then he'll meet them himself. Understood?
Вы не доносчик.
You are no informer.
- Этот сумасшедший ушёл.
The informer has left.
Ну кто? Я не стукач!
An informer!
Свободной Европой, ЦРУ, с кем только хочешь тайный агент, постоянно противится власти, откровенный враг социализма, развратник, алкоголик...
Informer, agitator, whoremonger, an alcoholic...
Представляешь, ко мне приставили двух агентов, чтобы завербовать меня как информатора.
Just imagine, they've allocated two detectives... ... to recruit me as an informer.
Информатор. когда я куда-нибудь отправляюсь.
The informer. This is the same child that my wife sends with me whenever I'm going out somewhere.
На должности полицейского осведомителя.
He was an informer for the police.
Кого бы назвать доносчицей?
Who could we name as the informer?
Знаешь, кто на тебя донёс?
You know who the informer was?
Может, осведомитель.
An informer, possibly.
Мы уже на месте, а его всё нет.
We're here, where's the informer?
За меня как информатора или как за повара?
Which me : The informer or the cook?
Этo не значит, чтo я стану твoим инфopматopoм.
That doesn't mean I'm gonna roll over and play informer.
Знаешь, кого из меня сделал твой приятель? Доносчика!
Your buddy's made an informer of me.
Ну что, Рене, стучишь понемногу?
Have you become an informer?
Я полицейский, не доносчик. Вы вернетесь туда, откуда вы приехали.
L'm a policeman, not an informer!
А теперь слушайте меня внимательно.
I wasn't the informer
Осведомитель утверждает, что убийца - Морис Фожель.
The informer said the killer was Maurice Faugel
Похоже, осведомитель просил Салиньяри немного повременить с арестом Фожеля, и Сали согласился.
Salignari agreed, at the informer's request, to delay the arrest
что ". а потом он взял полотенце и шлепнул меня по попе ".
The informer's favorite words are "guess what." ( imitating child ) "Um, um, um, Mom? " Um, um, um, Mom, um, um, um,