English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ I ] / Instagram

Instagram tradutor Inglês

420 parallel translation
Валенсия выложила их милое фото в новой спальне.
Instagram, oh!
Потому что не хочу оказаться на заднем плане ещё одной фотки с мобильного.
'Cause I could not be in the background of another Instagram photo.
Хочу сфоткать эти жалкие чаевые и выложить в Инстаграм.
I wanna take a picture of this bad tip and put it on Instagram.
А Инстаграм – это Твиттер для тупых дураков.
And Instagram is Twitter for people who can't read.
Каждый день начинается с того, что я открываю Фэйсбук, Твиттер, Тумблер и Инстаграм.
Every day I start by hitting up Facebook, Twitter, tumblr, and Instagram.
Ты так скорбил у всех на глазах в Инстаграмме- - все эти фото грустных деревьев и, и твоих обедов.
You grieved so publicly on Instagram... all those pictures of sad trees and, and your lunches.
Наконец-то у меня появилась причина присоединиться к Инстаграму
I finally have a reason to join Instagram.
Нет, я видел инстаграм.
No, I saw the instagram.
Это "Instagram".
That's Instagram.
– Это "Instagram". – На 100 %.
That is Instagram. 100 %.
Хочешь заинстаграмить это?
You gonna Instagram it?
Заинстаграмлю телепатически.
I'm gonna mentally Instagram.
"Инстаграм для лучших подружек" будет в комнате 44.
"Instagram for besties" is in room 44.
Только то, что она постит в Instagram.
No, only what she puts up on Instagram.
Ага. А что такое Instagram?
What's Instagram?
Инстаграм рулит.
Instagram rocks.
Была бы страничка принца Гарри на фейсбуке такая хорошая?
Wouldn't prince Harry's Instagram be so good?
Более того, я выложу фотографии в инстаграм, чтобы она увидела, что я готовлю салат.
As a matter of fact, I'm gonna Instagram this so she can see me makin'a salad.
Я многое могла бы сказать, типа "прости", или "я дура", и что из-за твоего интаграмма я стала скучать по твоему салату...
( Clatter ) Actually, I've got a lot of things I could say, like "sorry" and "I'm an idiot," and your Instagram really made me miss your salad... but I'm not gonna stand here and make you talk about it.
Вы просматриваете "Инстаграм".
You're browsing Instagram.
Ты знаешь, Фэйсбук, Твиттер, Инстаграм.
You know, Facebook, Twitter, Instagram.
Это было в Инстаграме?
It was on Instagram?
Ты должна класть подставки на каждую поверхность, а хуже всего, что они сделаны из фотографий с "Инстаграма" Дидди.
I mean, you have to put a coaster down on every surface, and the worst part is, they're all made out of pictures from Diddy's Instagram.
У Дидди есть "Инстаграм"?
Diddy's on Instagram?
Почему это я не знала, что у Дидди есть "Инстаграм", мудилы?
How did I not know that Diddy was on Instagram, you jagweeds?
Тумблера, Пинтереста и Инстаграмы вот что я выяснила.
Tumblr, Pinterest, and Instagram, here is what I know.
Я должна была постить фотки с ним в инстаграм, как какие-нибудь праздничные фотки, верно?
I should've been taking Instagram pics with it, like, huh... Unh-unh, like fun, possible... holiday photos, right?
Дай мне свой ник в инстаграме и я отмечу тебя.
Give me your Instagram handle and I'll tag you.
Видел твои снимки в инстаграме.
Saw your shots on Instagram.
- Я видел твои снимки на Инстаграм.
- I saw your shots on Instagram.
Это чтобы выложить в Instagram.
Oh. It's for my Instagram.
У моей последней фотки в Instagram уже 17 лайков.
I already got 17 likes on my latest Instagram.
В духе "Instagram".
Totally Instagram.
Я сделала несколько фотографий и добавила их в Instagram.
I took a couple of pictures and instagrammed them.
Эзекиль выставил это фото в Инстаграме.
Ezequiel posted that on his Instagram.
Даже в Инстаграме есть фото.
There's a photo on Instagram.
твиттер, фэйсбук, инстаграмм... что не понятного?
Twitter, Facebook and Instagram.
Президент устраивает похороны для морского ветерана, а я узнаю об этом из инстаграмы могильщика?
The President throws a funeral for a down-on-his-luck Navy vet, and I have to find out about it from the gravedigger's Instagram account?
Инстаграм.
Instagram.
Между Фейсбуком, Инстаграмом и Фликером,
Between Facebook, Instagram, and Flickr,
Они везде : в новостях, твиттере, инстаграме.
They're on the news, Twitter, Instagram.
Нет, это просто инстаграм Трипита.
No, it's just Threepeat's Instagram.
- "Инстаграм".
- Instagram.
Они выкладывали фотки в Инстаграм, Фэйсбук, Хопскотч?
Oh, did they hit anybody's Instagram, Facebook, Hopscotch?
Шон Фридрик выложил в Инстаграме фотографии Керри, нюхающей кокаин.
Pictures of Carrie doing lines of coke showed up on Sean Friedrich's Instagram feed today.
Фотки с вечера выпускников.
Have you seen the Instagram feed from the reunion?
Хочу его заинстаграммить.
- I want to put it on Instagram.
Заиснтараммить, конечно.
- Put it on Instagram? That makes sense.
Прошлой ночью я провалилась в кроличью нору Инстраграмма, и смотрела на внуков Тони Данзы до трех ночи.
Last night I went down an Instagram rabbit hole and wound up looking at pictures of Tony Danza's grandchildren till 3 : 00 A.M.
В Инстаграм?
Instagram?
Проверь свой инстаграм.
( school bell rings ) ( clears throat ) Check your Instagram.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]