International tradutor Inglês
3,282 parallel translation
Тебе нужен международный уровень поддержки, и раз ты из Техаса, тебе нужен кто-то, кто сможет представлять твои интересы.
You'll need international experience to bolster the ticket and, since you're from Texas, you'll need somebody who can deliver the coasts.
После того, как судья Коэн изолировал присяжных во время резонансного судебного процесса над звездой мирового футбола Питером Кидманом, высказывается много предположений относительно причин такой изоляции.
With Judge Cohen sequestering the jury in the high-profile trial of international soccer star Peter Kidman, conjecture runs rampant as to the reason for locking the jury away.
Килограмм - это единственная метрическая величина, которая полагается на физический объект, который называется международный прототип килограмма ( эталон килограмма ).
The kilogram is the only metric measure that still relies on a physical object, which is called the international prototype kilogram.
Но на самом деле, согласно Международной электротехнической комиссии, он сейчас равен 1,000, как вы сказали, и это правильный ответ.
But actually, according to the International Electrotechnical Commission, it is now 1,000, as you said, is the right answer.
Это же слияние "ЭрЭс Интернешнл" и отеля "Зьюс".
OF course! It's the MA of the RS International and Hotel Zeus.
Зависит от того, где будет Тед с прелестным тем созданием. Пересечет ли ту черту - "Международную линию свиданий".
It all depends where Ted and his new fetching young Floridian are standing in relation to that puzzling meridian called "The International Date Line." That's right, new theory.
Представляешь?
It's going international.
нет? но они получили надбавку к предполагаемому бюджету
Geum Cho Man International Harbor Center? That's the national project, no? [That Ministry] has run cumulative deficit and has a serious environmental pollution problem, but the office received an increase in the estimated budget.
что Корея - это лёгкий рынок для продажи товаров
This is why the international community thinks Korea is an easy market for selling goods.
Международный медицинский университет Массачусетса в Америке и Колумбийский... она вот-вот займётся печенью.
America's Massachusetts International Medical University - and Columbia... - She should be reaching the liver by now.
После заявления эксперта Специального Бюро Расследований, разгорелся международный скандал.
The statement made by the Expert from the Special Bureau of Investigation caused an international scandal.
Международная экспертиза тщательно исследовала холст и краски.
The international committee undertook a thorough examination.
Комиссия официально признаёт этюд к картине "Заседание Государственного Совета" подлинником, принадлежащим кисти Ильи Репина.
The international commission officially finds the "Meeting of the Council of Government" to be genuine, belonging to the brush of Ilya Repin.
Международная экспертиза подтвердила подлинность картины.
An international inquiry has been made and the results are final.
Международная экспертиза, подчёркиваю, международная, доказала обратное.
An international, I repeat, international examination proved the opposite.
- Он же. У нас смены нет. Не международный автовокзал.
This isn't an international bus station.
По правде говоря, намечаются крупные международные гастроли под названием "День варенья отпрыска Дага Манни".
As a matter of fact, I have a very important international gala known as Doug Munny's kid's birthday party.
Леди и джентльмены, мы только что приземлились в международном аэропорте Даллас-Форт Уорт.
Ladies and gentlemen, we've just been cleared to land at the Dallas-Forth Worth International Airport.
Aerotyne International, это перспективная фирма занимающаяся высокими технологиями, на Среднем Западе.
Aerotyne International, it is a cutting edge high tech firm, Out of the midwest.
Нам нужно что-то интернациональное...
We got an unclip international.
Сегодня в Венгрии американец Бобби Фишер вернулся в международные соревнования, победив пятого игрока в мире
Today in Hungary, American Bobby Fischer returned to international competition by defeating the number-five player in the world,
Они - это международный заговор.
Theirs is an international conspiracy.
В Международной Шахматной Федерации сегодня заявили, что, если Фишер не прибудет в Исландию к полудню вторника, он будет дисквалифицирован.
Today the International Chess Federation said, "if Fischer is not in Iceland by noon on Tuesday, " he Will be disqualified. "
Сперва это называли "Безграничным правосудием", при котором правила как местных и международных законов отменяются раз и навсегда.
"Infinite justice," they called it at first. In which the rules of domestic and international law could forever be suspended.
Приглашаю господина Жиля Римэа, председателя интернациональной федерации футбола, объявить первенство открьтьм.
I am inviting the president of the international soccer federation, Monsieur Jules Rimet, to open the championship.
Но, это ведь международный турнир, мы делаем все, чтобы обеспечить масимальную регулярность.
But this is an international competition, and we're doing everything to keep order.
Весьма остроумно, председатель Пирс, но Совет весьма серьёзно относится к международному пиратству.
I appreciate your wit, Secretary Pierce. But this Council takes things like international piracy fairly seriously.
Кoмпaния "Интepнeйшeнeл cтeйдиyмc" - 557 421 aмepикaнcкиx дoллapoв.
International Stadiums Inc, 557,421 American dollars.
Автобус за пределами приведет вас к международному терминалу.
The bus outside will take you to the international terminal.
Неужели ты хочешь прервать полёт международного рейса только потому, что какой-то урод шлёт тебе СМС-ки?
You wanna be the agent who lands an international flight because some asshole knows your personal problems? Sends you a couple of joke texts?
Агенство транспортной безопасности запустило систему выборочного обыска на международных рейсах.
The TSA has recently instituted a policy of random searches aboard international flights.
Авиакомпания гарантирует один год каждому из вас бесплатно, если вы сядете, замолчите и будете слушать меня.
The airline company will guarantee one year's international free travel. If you sit down, remain quiet, and do what I say.
Год бесплатных перелётов.
Free international travel.
То есть, думаете, бесплатные билеты - это всё враньё или...
So you think the thing about free international flights was bullshit, or...
Здесь не действуют международные законы.
I don't even think international laws apply up here.
И если международное сообщество не вмешивается, тогда это безвыходная ситуация?
And if the international community doesn't stand up for them, I don't see a way out of this situation.
Господи, он уже вышел на международный уровень!
He's taken this shit international!
Так, если до завтра мы здесь, давайте тоже выйдем на международный уровень.
Well, if we don't leave until tomorrow, I say it's our turn to take this shit international.
Minnesota International Railway Company представляет работников к лаборатории как следует установленном Тарифами :
Minnesota Company International, commits? wage workers, according to union charges.
Международный красный долбаный крест!
The international red fucking cross!
Луна не перенесет международного военного конфликта.
The Moon can only handle one international incident at a time.
- К сожалению, международные.
- Sorry, the international one.
Пока он не стал одним из трех основателей некоей фирмы Private Securities International.
Nothing until he registers as one of three founders of something called Private Securities International.
Он вновь объявляется в возрасте 45 лет в качестве старшего вице-президента Private Securities International.
Next time we hear from him, he's 45 and Senior Vice President of Private Securities International.
Он операционный директор Private Securities International.
And he's the COO of Private Securities International.
– епортер : Ќам поступают неподтвержденные данные о бунтах из дес € тка аэропортов, где отменены все из дес € тка аэропортов, где отменены все международные рейсы и рейсы внутри страны.
We're getting unconfirmed reports of rioting at dozens of airports as all domestic and international flights remain grounded.
Из Дакара в Цюрих, Из Цюриха во Франкфурт, 8-часовая задержка, и прямиком в аэропорт Картер Интернешнл.
Dakar to Zurich, Zurich to Frankfurt, an 8-hour layover, and direct to Carter International.
Сегодня в Китае празднуют Всемирный день ягоды годжи.
Today, in China, International Goji Berry Day.
Каппинг - это международный стандарт оценивания кофе.
Cupping is sort of the international standard for how we score coffee.
И что если все делать как следует ты сможешь приобрести общенациональную, и даже всемирную известность.
What with the potential to blossom into a wonderful national, even international career.
Да все так делают.
That's the international thing.