English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ I ] / Interpol

Interpol tradutor Inglês

748 parallel translation
В соседних номерах полицейские двух стран, они охраняют ученых. Официально я тут никто.
Interpol's next door to protect the scientists.
- Это Интерпол. Интерпол.
- That's Interpol.
- Он применил электрошок.
- Interpol has been electrocuted.
Сообщите Интерполу Токио.
Inform INTERPOL Tokyo.
Интерпол и полиция разыскивает преступника.
INTERPOL and the police are looking for the criminal.
Мне жаль беспокоить Вас... Но инспектор Бьянки из Интерпола хочет увидеть Вас.
I'm sorry to disturb you... but INTERPOL Inspector Bianchi wants to see you.
Мы сообщили греческому Интерполу чтобы они помогли ей занять место стриптизёрши в "Голубом Уголке".
We've informed the Greek Interpol. They'll help her take the place of the stripper to appear at Blue Corner.
- Ага, и с Интерполом на хвосте!
- With Interpol in our back.
Передайте его фото в Интерпол.
Hav e Interpol s end out a des cription.
- Да. что по Интерполу.
Report the news from Interpol.
Я инспектор Дзенигата из Интерпола.
I am Zenigata of Interpol.
В Интерполе похоже привыкли отвлекать людей от завтрака по всяким пустякам?
Is Interpol in the habit of interrupting peoples'breakfasts for such matters?
У меня достаточно друзей даже в Интерполе.
I've many friends in Interpol as well.
Я не ослышался - здесь не доверяют офицеру Интерпола?
You're saying Interpol officers can't be trusted?
Это политический кризис на самом высоком уровне а юрисдикция Интерпола ограничена международными преступлениями.
This is a high-level political problem and Interpol's jurisdiction is limited to international crime.
Даже Интерпол не может проводить силовое следствие такого рода.
Even Interpol can't conduct a forcible criminal investigation.
Интерпол таки перешёл к решительным действиям.
So, Interpol finally got off its fat butt.
Интерпол нашел, что она жила с немецким криминальным элементом Мюллером под разными псевдонимами.
Interpol have kept a running file on her, ever since she lived with a German underworld figure, known as Miiller, with a whole string of aliases.
Уже Интерпол им заинтересовался
Jap Interpol want to do Pan's case
Интерпол. Спасибо.
Interpol.
- Интерпол. - Интерпол?
Who is that, Interpol?
Она в руках Интерпола.
He's in the hands of Interpol.
А затем я подам жалобу на вас и Интерпол.
And then I'm going to find a complaint Against you and Interpol!
Он из Интерпола.
He's Interpol!
Более того, он сказал, что если вас не отстранят от этого расследования, он намерен обвинить вас и весь Интерпол в нарушении границ, проникновении и многом другом.
What's more, he says if we don't yank you out Of this investigation, he is going to charge you, including Interpol, with trespassing, illegal entry, burglary,
Интерпол, сэр!
Interpol, sir.
пока я не получил телекс из Интерпола сегодня вечером.
not until I got the telex from Interpol this evening.
Полиция и Интерпол приведены в полное взаимодействие.
The police forces and interpol are giving theirfulIest cooperation.
Он должен получить деньги в течение 48 часов или он отправит запрос на тебя в Интерпол.
He must have the money in 48 hours or he'll submit your name to Interpol.
Прогони это через базы данных штата и федеральную, и если сможешь, Интерпола.
Run it through State and Federal, and if you can, Interpol.
В его интерполовский список подвигов слона можно завернуть, а в его затылок - уже завернули три пули.
He has an Interpol sheet as long as your arm and three holes in the back of his head.
Мы получили из Интерпола досье на Джози.
We got Josie's dossier in from Interpol.
Два года назад Интерпол думал, что взял его.
Two years ago, Interpol thought they had him.
Тёрстон...
Turston, Interpol.
Интерпол, Лион.
Interpol Lyon, please hold the line.
Фотограф Интерпола...
Interpol documents, all rights reserved.
Не думал, что Интерпол падёт так низко.
I didn't know Interpol was sinking so low.
Тёрстон, Интерпол.
Turston, Interpol.
Но жениться на осведомителе Интерпола, с его-то профессией. Какая ошибка.
But marrying an Interpol target in her line of work, what a mistake!
Позвони в Интерпол дай мне пилу. Что-нибудь!
Call Interpol, get me a hacksaw, anything.
один звонок в Интерпол, моя радость, и ты знаешь что будет... извините!
One word to Interpol, my dear.. 'Go.' 'Ooh-la-la.'
Мы свяжемся с Интерполом.
We will contact Interpol.
Я получил ответ из Интерпола США, описание в точности совпадает.
I've received word from Interpol in the USA. The description matches perfectly :
Поймите проблему, у нас нет дипломатических отношений, это затрудняет работу.
There are no diplomatic ties between us. Nor any formal Interpol contact. - This case, eh...
Надо помочь Интерполу. У них дело на нашей территории. Это расследование японской полиции :
Interpol reached out to us, the Japanese police wants us to investigate a black guy from Harlem who got a knife stuck into him in Japan.
- Они попросили Интерпол выслать досье на него.
They've got Interpol digging out his file now, sir.
От Интерпола.
Interpol record 18, stroke 44.
Где этот человек из Интерпола?
I told him to hurry. Where's that man from Interpol?
- Кто это?
Interpol.
С ума сошел?
Interpol?
Интерпол прибыл.
Interpol here.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]