English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ I ] / Interview

Interview tradutor Inglês

7,408 parallel translation
Я много лет не был на собеседованиях.
I haven't been to a job interview in years.
Строго говоря, я ни разу ни на одном не был.
In fact, I've never been to a job interview.
Привет, у меня собеседование в 10.30, Эндрю Стоун.
Hello, I've got an interview at 10.30, Andrew Stone.
Вы собираетесь опросить нескольких его сослуживцев.
You're about to interview several of his shipmates.
А ты допросишь отца Софи.
You interview Sophie's dad.
Я наконец-то собираюсь допросить его дочь.
I'm finally going to get to interview his daughter.
- В интервью.
In the interview.
Парень, бравший интервью.
The interview guy.
Я никогда никому не показывал это интервью, кроме своего научного руководителя.
I never showed that interview to anyone apart from my supervisor.
Так этот баритон из Корнелльского заразил тебя папилломой во время интервью?
So that baritone from Cornell gave you HPV during an interview?
Может, лучше мы поговорим с вами по отдельности?
Perhaps we better interview you both separately.
Допрос приостановлен в 17 : 05.
Interview suspended at 17.05.
Отведите её во вторую комнату для допроса.
Can you take her to interview room two, please?
вот оно что... распределяете героев по классам. но сегодняшнее собеседование проводим мы четверо.
I see. So you guys are the ones who decide the hero rankings. There are more members on the review board but the four of us here today will be handling your interview.
Собеседование?
Interview?
Допрос проводится 3 января 1985-го детективом управления шерифа округа Мэнитуок Лэрри Конрадом.
The interview is being conducted January 3, 1985, by Detective Larry Conrad of the Manitowoc County Sheriff's Department.
Мы хотели опросить всех, кто мог бы быть причастен к расследованию или обвинительному процессу.
We wanted to interview everybody we could identify as being involved in the investigation or in the prosecution.
Читала его интервью.
I read it in an interview.
Оба детектива гнули линию о честности и неустанно повторяли во время допроса : " Будь честен с нами, хорошо?
The two detectives developed this theme of honesty and they repeatedly, dozens of times in that interview, they say to Brendan, " Now be honest, OK?
Эйвери беседовал с Ассошиэйтед Пресс впервые, после того, как Дейси признался.
Avery spoke with the Associated Press in his first interview since Dassey's statement to police.
Хочешь, я позвоню спецагенту Фассбендеру и приглашу его сейчас допросить Брендона?
Would you like me to call Special Agent Fassbender and have him interview Brendan at this time?
"Да, я читал всё, что публиковалось в интернете и газетах по этому делу, в том числе признательные показания Дейси детективам".
"Yes, I read everything there was on the Internet and in the newspaper on this case including Dassey's interview confession with detectives." [chuckles]
Ходатайство защиты о нарушении процедуры. — У нас нет ни одного письменного отчёта о допросе Бобби Дейси, в котором упоминались бы эти показания.
We have no written summary of an interview of Bobby Dassey in which that statement is recited.
Полиция допрашивала вас и Скотта вместе или вы были в разных комнатах, когда они говорили с вами, как это происходило?
Did the police interview you and Scott together or did they put you in separate rooms when they talked to you, or how'd they do that?
Он хочет, чтобы мы снова допросили Эйвери.
[Wiegert] He wants us to go back over and re-interview Avery again.
— Расскажите нам в общих чертах о поведении г-на Дейси, Детектив Энтони О'Нил. — пока вы его допрашивали.
Now, tell us generally about Mr. Dassey's demeanor during the course of your interview with him.
Я допрашиваю много людей и... поведение г-на Дейси...
Um... I interview a lot of people and... Mr. Dassey's demeanor was, uh... different.
Это не мог быть опрос на 10 минут о том, что он увидел.
It was not gonna be a ten-minute interview as to what he saw.
— Допрос начался со Стивена Эйвери и Кайла рассказывала о своих отношениях со Стивом Эйвери.
The interview started out about Steve Avery and Kayla was talking about her relationship with Steve Avery.
И уже в конце допроса,
And just about at the end of that interview,
После этого допроса мы связались с окружным прокурором Кратцем и сообщили ему о том, что выяснили в ходе допроса.
After this interview, we contacted District Attorney Kratz to inform him of what we had learned from that interview.
Г-н Кратц попросил нас зафиксировать этот допрос в более подходящем виде, и мы организовали визит в департамент полиции в городе Ту Риверс, где можно было снять допрос на видео.
Mr. Kratz requested that we memorialize this interview in a better fashion, so at that point we made arrangements to go to Two Rivers Police Department where there would be a videotape interview done.
Мы поговорили с Барб до проведения допроса и отметили, что она имеет полное право присутствовать на нём, если того желает.
We had spoke to Barb prior to doing the interview and indicated she had every right to be in the interview if she wished to be.
Она ждала в комнате ожидания полицейского департамента, пока мы проводили допрос.
She waited in a outer waiting area of the police department while we conducted the interview.
Потом вы договорились ещё раз допросить обвиняемого?
So then did you make arrangements to re-interview the defendant?
На этом этапе мы снова связались с матерью Брендона, и сказали ей, что хотим отвезти Брендона в управление шерифа округа Мэнитуок, чтобы мы смогли записать на видео допрос Брендона, выяснить, что ещё он мог знать, что ещё он мог видеть.
Um, at that point we contacted Brendan's mother again, told her that we would like to take Brendan to the Manitowoc Sheriff's Department so we could do a videotaped interview of Brendan to see what else he maybe had known, see what else maybe he saw.
Удивит ли вас, что более 75 раз за время допроса вы или Фассбендер говорили прямо или косвенно, что он лжец?
Would it surprise you that it was in excess of 75 times during the course of the interview that either you or Fassbender said something to him suggesting or directly stating to him, that he was a liar?
Во время допроса вы обвиняли его, что он стрелял в Терезу, верно?
You accused him during the course of this interview of shooting Teresa, correct?
Я хочу, чтобы вы вспомнили ваше интервью NBC 26.
I want you to refer to an interview with you from NBC 26.
В среду у тебя собеседование в Милуоки
You interview in Milwaukee on Wednesday.
Как прошло собеседование?
How was your interview?
Я тебя интервьюирую.
But it's my interview.
Фокус нашей программы - эксклюзивное интервью с министром иностранных дел о Нгочи.
Well, our main feature is the exclusive interview with the Foreign Secretary about NGochi.
Элис хочет его выкинуть.
Alice wants to pull the interview.
Она использовала интервью в эфире, чтобы узнать, не является ли наш гость отцом ее ребенка. Она виновата в том, что мы показали шесть голых задниц.
Using a TV interview to determine if a guest might be the father of her child and being responsible for the broadcast of six bare arses?
Всякий раз, когда я говорю с моими пациентами и показываю это, они все выражают ту же эмоцию.
And every time I interview one of my patients and show them this... they all express the same emotion.
Я хочу, чтобы вы добились для меня интервью с "Эль Мундо".
I want you to get me an interview with El Mundo.
- Готов дать интервью?
- Ready for that interview now?
Не забывай, что у тебя интервью утром в понедельник.
Please don't forget you have an interview first thing Monday.
- Интервью закончено.
- This interview is over.
Амаджах никогда не давал интервью.
Amajagh's never given an interview.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]