Intestines tradutor Inglês
330 parallel translation
Как бы то ни было, в кишечнике собаки мы также обнаружили веронал.
Be that as it may, we also found veronal in the dog's intestines.
Смотри, как-бы я не ударил тебя в живот, да так, что кишки полезут из ушей.
Careful I don't poke your belly so your intestines flow out your ears.
Кишки вываливаются!
Her intestines are coming out!
Мы будем жить с червяком, но опасность... в том, что они могут сожрать нас изнутри.
We live with worms... But it's dangerous, they can devour our intestines.
Вы знаете, что в ванной комнате стояло лекарство от боли в желудке?
You know he used to take a medicine for his intestines?
Тебя могут вызвать на работу в любое время суток.
It's a one-quarter scale transparent figure with all the intestines. It's very educational, also.
Ещё нет, мистер Грант.
Hey, he's a doctor. Why don't you give him this thing with the intestines?
Затем им впрыснут бактерии тифа, которые разовьются в их внутренностях.
Then they'll be injected with typhus germs which will be bred in their intestines.
Затем эти внутренности будут специальным образом обработаны для получения вакцины.
Later the intestines will be specially processed so as to obtain vaccine.
Они твои матери, несущие смерть во внутренностях и ты кормилец собственных матерей, питающий их смертью.
They're your mothers carrying death in their intestines and you are wet nurses to your own mothers, feeding them with death.
{ \ cHFFFFFF } Я говорю : "Я и мои внутренности".
And I say, "Me and my intestines."
Мясо - для жарки, бекон - для засолки, горы сала, кровь - для кровяной колбасы, студень из свиных ножек и головы, а кишки будешь использовать как оболочку для сосисок.
Meat for roasting, bacon for curing, buckets of lard, blood for black puddings, trotters, brawn and you use the intestines for sausage skins.
Только у тебя нет недостатков.
Only you have no intestines...
Здесь у нас сердце, лёгкие, ниже кишечник...
Here we have the heart and the lungs, and down here, we have the intestines.
Кишечник удаляем.
Yes, the intestines are... peeled out.
Отметьте перистальтику желудка, его сокращения.
The intestines will be going through their peristaltic action.
Кишки ему выплесну наружу!
I will spill his intestines!
Сердце, легкие, почки, печень, кишечник.
Heart, Lungs, kidneys, liver, intestines.
Сначала кишечник, потом печень, поджелудочная железа, селезенка, потом все чрево.
With an apple? In the intestines, in the liver, pancreas, the spleen, near the womb.
Они полны батата.
The intestines are full of yam.
Опять эта непроходимость кишечника Вам стоит отдохнуть перед обедом.
- My intestines are bunged up. - Have a rest before dinner.
Ваши кишки скрючатся и закипят.
Your intestines will writhe and boil.
В общем, пока действие остается в рамках реальности, зритель это хорошо воспринимает. Я бы выглядел идиотом, если стал вот так вертеть свои кишки.
In short, unless this scene that I'm acting out has a sense of reality that could be experienced by the audience as well I would look like nothing but an idiot fiddling with my own intestines like this.
Бог создал такое сильное переживание для чрева женщины!
God created strong sensations in the intestines of the women.
Мы действительно видели, как он вышел из ее живота?
The really see go us out of its intestines?
Я повитуха, которая помогала ему прийти в этот мир, и теперь я чувствую, как кровь снова бежит у меня по жилам.
I am the wise woman that the helped to come to the world. And now I feel in my intestines the blood to go back.
Он распорет тебе живот, и вытащит все внутренности.
Or maybe across the belly, spilling your intestines.
Ткань очишает твой кишечник изнутри.
The cloth cleans your intestines out on the inside.
Можно сказать ублажает кишечник.
You might say it gratifies your intestines.
¬ аш желудок полон болезнетворных бактерий и микробов.
Your intestines are probably putrid with disease and germs.
я говорю не о ¬ ашем пенисе, сэр, а о части ¬ ашего желудка!
- I'm not talking about your penis. I'm gonna chop out your offending intestines.
Твои внутренности в огне.
Your intestines are on fire.
Нужно проверить кишечник... на предмет патологий.
We must check the intestines... for pathological clues.
— лушай, Ћюси... огда мо € мама узнала что € женюсь на моей жене, ее кишечник взорвалс €!
Look, look, Lucy. When my mother found out I was getting married to my wife, her intestines exploded.
Но я разрываю мухе живот, вытаскиваю кишки наматываю ей на шею и затягиваю!
So I tear the fly's belly open. Tear out its intestines Put them around its neck, and then pull them
Я вытащу твои кишки и...
I'll take your intestines and...
Я не знаю всей истории, но чувствую, что ты бы предпочла измельчить его голову и затолкать ее ему в задницу.
I sense... ... you'd Iike to grind up his head and feed it through his intestines.
На следующий день положить ее в глиняный горшок, порезать кусочками жир около кишок, растопить его на маленьком огне,
Next day put it in a clay pot, cut into pieces the fat around the intestines, then let it melt over a low flame
В это время нужно нарезать кишки и ливер и бросить все это в масло.
While you cut the intestines and liver and toss them in oil
Из каждого тела были вырваны внутренности.
" In the torso of each man the intestines had been torn out crudely.
Убийца выпотрошил жертву, после чего задушил её же собственными кишками... а потом утопил труп в реке. - Здоровски!
The killer gutted the victim, strangled him with his own intestines and then dumped the body in the river!
Внутренности этого парня выглядят лучше чем моя каюта.
This guy's intestines look better than my quarters.
- Кишечника.
It's in the intestines.
Толстый кишечник для доктора Вейра.
Lower intestines for Dr. Weir.
Ты правда думаешь что я хочу собирать твои внутренности?
Do you really think I want to be there to gather up your intestines?
Твои кишки могут его себе заработать.
Your intestines might get knotted.
что сосиски делают из кишок?
Did you know that frankfurters are made of intestines?
Я поедаю коровьи кишки ".
I'm dining off the intestines of a cow. "
ты разделяешь мою любовь к кишкам.
Talking of which, Glenn, I see you share my love of intestines.
И Ганн перерубает его, выпуская наружу кишки толщиной с твою ногу!
Gunn stabs him, pulls out intestines the size of your leg!
Ну и другие органы.
The intestines and other parts.