English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ J ] / Jesus

Jesus tradutor Inglês

23,658 parallel translation
Господи.
Jesus.
Боже мой!
Whew. Oh, Jesus.
- Боже.
- Jesus.
Иисусу стоит попросить у меня прощения.
Jesus should be asking me for forgiveness.
Господи!
Oh, Jesus!
Господи!
Jesus!
полиция сделает публичное заявление с просьбой ко всем, принимавшим участие в тестировании препаратов "Rustin Wade", срочно обратиться к нам.
- Yeah, I lost it, royally. There was a Jesus statue made of pills.
Я чувствовал, что я всё больше и больше на взводе, и не мог это остановить.
What exactly did you do to Jesus? - In my version of events, he fell over. - Don't think that's gonna stand up.
Тебе стало хуже, так что тебя перевели на антипсихотическое, только они называют их антитревожными препаратами, потому что так звучит симпатичнее, как будто лучше помогает.
So why did you do it? It was a Jesus made out of pills. Ask yourself.
Боже мой.
Jesus Christ.
Господи, Уолт.
Jesus, Walt.
Боже.
Jesus.
Боже.
Jesus Christ.
Господи, обещаю.
Jesus, I promise.
Я даже думал, что Иисус бы это одобрил.
You know, I thought Jesus might approve of that.
Также был момент с просветлением.
Had one of them come to Jesus moments.
Господи зомби Иисусе, это же Скетчи Макклейн.
Sweet Zombie Jesus, it's Sketchy McClaine.
Господи Иисусе.
Oh, Jesus Christ.
Боже.
Oh, Jesus.
Похоже, несколько лет назад к нему явился зомби Иисус и наставил его на путь истинный.
Apparently, a few years back he had a come to Zombie Jesus moment, and it enlightened him to a better way.
Господи, это...
Jesus, that's...
Господи Боже.
Jesus Christ.
– Мы юрфирма, откуда я... – Господи.
We're a law firm, why would I- - Jesus Christ.
Почему вы едете на...
What business do you have with our- - Oh, Jesus Christ.
Господи, почему ты пытаешься разрушить мою личную жизнь?
Jesus Christ, why are you trying - to sabotage my relationship?
Господи, вот ты где.
Jesus Christ, there you are.
Господи, это же неприкрытый сговор!
Jesus Christ, so you're just out and out colluding now.
Господи ты боже мой!
- I mean, Jesus Christ!
Мы ещё адвокатам должны.
Jesus, we've got unpaid attorney's fees.
Боже...
Jesus.
Боже, Эл, сколько ты выпил?
Jesus, El, how much have you had?
И я верю, что Иисус и милосердие этой комиссии дадут мне шанс посмотреть Джесси в глаза и сказать, как я горжусь ее мамой, моей сестрой, Амандой.
And I trust in Jesus and the mercy of this Parole Board to give me the chance to look Jesse in the eye and tell her how proud I am of her mother, my sister Amanda.
Нет! - Матерь божья!
Ooh, sweet Jesus.
Господи.
Jesus!
- Господи. Ещё одна!
Jesus, there's another one.
– Господи, Чет!
- Jesus, Chet!
Боже, прости меня.
Oh, Jesus, I'm so sorry.
Ты меня оставляешь ради Иисуса?
You're leaving me here for Jesus?
Господи. "Стэн никогда не выписывал штраф".
Jesus. " Stan never gave me a fine.
Господи.
Oh, Jesus.
- Хей, Спенс.
- Jesus. - Spence.
Мы молимся во имя Иисуса Христа.
In the name of Jesus Christ we pray.
- Боже, она совсем спятила.
Jesus, she's completely insane.
- Господи боже.
Jesus Christ.
Как же достало, что ты вечно мне это припоминаешь.
Jesus, I am so sick of you holding that over my head, I don't...
Покрой каждый дюйм.
Cover every inch. Jesus.
Это вообще легально?
Jesus.
Снова-здорово.
Oh, Jesus.
- Господи.
Oh, Jesus.
Господи, Сидни...
Oh, Jesus, Sidney.
- Боже мой.
Jesus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]