Joel tradutor Inglês
1,908 parallel translation
Владельца земли - Джоэла Мориса, мы проезжали мимо его дома по пути сюда.
The landowner is Joel Maurice, the house we passed on the way up.
Что Джоэл здесь делает?
What's Joel doing here?
Думаю, Джоэл дал им мой номер.
I think Joel gave them my number.
Я хочу, чтобы через час все были в доме Джоэла Мориса.
I want everyone at Joel Maurice's house in an hour.
Чтобы помешать дальнейшим изысканиям пока они не вернутся, возможно, с предложением купить землю у Джоэла.
Wanted to prevent any further exploration till they could come back, maybe make Joel an offer for the land.
Джоэлю нужно было пораньше забрать дочь, так мы решили закончить на сегодня.
Joel went to pick up his daughter early, so we just decided to call it a day.
Почему Дениз и Джоэл не могли просто позвать всех на ужин?
Why couldn't Denise and Joel just have a dinner party?
Давайте проведаем Шакиру и ее советника фронтмена группы Good Charlotte Джоел Мэдден.
Carson : Let's check in with Shakira and her adviser, Good Charlotte frontman, Joel Madden.
Я не могу поверить в то, что мой наставник - Шакира, и я не могу поверить, что Джоэл Мэдден стоял прямо передо мной.
I still can't believe Shakira is my coach and I can't believe that Joel Madden was standing in front of me.
Джоэл Мэдден.
Joel Madden.
Джоел Мэдден, Шерил Кроу,
Joel Madden, Sheryl Crow,
Давайте проведаем Шакиру и ее советника, фронтмена Good Charlotte Джоэла Мэддена.
Let's check in with Shakira and her adviser, Good Charlotte frontman Joel Madden.
Джоел Мэдден, лучший советник во всем мире.
Joel Madden, favorite adviser in the whole world.
Шакира привела Джоела Мэддена.
Shakira has brought Joel Madden.
Советник Шакиры - Джоэл Мэдден, тренер австралийской версии # TheVoice и фронтмэн мультиплатиновой группы Good Charlotte.
Shakira's adviser is Joel Madden, coach on The Voice Australia and frontman for the multiplatinum band Good Charlotte.
Давайте посмотрим на Шакиру и советника ее команды, рок-звезду и фронтмена группы Good Charlotte, Джоэла Мэддена.
Let's head over to Shakira and her team's adviser, rock star and Good Charlotte front man, Joel Madden.
- Джоэл.
- Joel.
Тот факт, что Джоэл работает с моей командой, дает ребятам новые перспективы.
Having Joel here is giving my team fresh perspective.
Джоэл также является тренером на австралийской версии # TheVoice.
Joel has also been a coach in "The Voice Australia."
- Рад видеть вас, парни.
- I'm Joel. - Good to meet you guys.
Когда я вошел в эту комнату и увидел Джоэла Мэддена из Good Charlotte, это было для меня огромным сюрпризом, абсолютно потрясающе.
When I walked in that room and saw Joel Madden from Good Charlotte, it was a huge surprise, and it was absolutely amazing.
Шерил Кроу, Джоэла Мэддена,
Sheryl Crow, Joel Madden,
- Это просто зашибись, дядя Джоэл.
- That's mad cool, Uncle Joel.
Джоэл показывал мне ваше портфолио, тот фермерский дом в Милл Вэлли...
Yeah, Joel showed me your portfolio, and that, um--that farmhouse in mill valley...
Джоэл, что ты тут делаешь?
Joel, what are you doing here?
Свекольный салат с сельдереем, обжаренный с укропом и... холодной сёмгой.
Beet salad with celery root, grilled fennel and... cold poached salmon. JOEL : What?
Джоэл, дела в Блубелле... непростые.
Joel, things in bluebell are... complicated.
Да, но не волнуйся, Джоэл.
Yeah, but don't worry, Joel.
Джоэл, уверяю тебя, ты не пропустишь мой рейс.
Joel, I can assure you I'm not gonna miss my flight.
- Джоэл.
Hey. Joel!
Прости.
JOEL : Sorry.
Его зовут Джоэл.
His name is Joel.
Джоэл, ты в курсе, что я люблю тебя?
( sighs ) Joel, you know that I love you, right?
Левон, это мой бойфренд Джоэл.
Lavon, this is my boyfriend, Joel.
Добро пожаловать в наш маленький городок, Джоэл.
Welcome to our little town, Joel.
А, Джоэл?
Hmm. And, uh, Joel?
Это мой парень Джоэл.
This is my boyfriend Joel.
Джоэл, я чувствовала себя так же, когда сюда переехала.
Joel, I felt the exact same way when I moved here.
- Джоэл Стефанс.
Joel Stephens.
Зови меня Джоэл.
And I'm Joel.
Пытаюсь влюбить Джоэла в Блюбелл.
Oh, just trying to get Joel to fall in love with bluebell.
Если только Джоэл не один из тех жителей Нью-Йорка, кто не ест мясо, может быть...
Unless Joel is one of those New Yorkers who doesn't eat meat, and then that would be...
Твоя акклиматизация в Блюбелле идет по плану.
Get Joel acclimated to BlueBell- - going perfectly.
Джоэл?
Joel?
Ты не слышала ту часть, где говорилось что это для Зои и Джоэла, да?
You did hear the part where I said it's for Zoe and Joel, right?
Джэл.
Joel!
Ванда, ты случайно не видела зарядку Джоэла?
Wanda, have you seen Joel's power cord?
давайте посмотрим на этих артистов.
Good Charlotte front man Joel Madden, greet their next battle pair, let's see how these artists got here.
День начался с певучего голоса Жоэля Колладо, который сообщил нам, что день будет серым и холодным.
The day begins with the sing-song voice of Joël Collado telling us the day will be grey and very cold.
Ничего.
I just- - I was talking to Uncle Joel about Ryan, and I feel sad, and I miss him, and--I don't know- - I'm stressed'cause, you know, he was, like, distant Nothing.
- Ну привет.
( Zoe and Joel chuckle ) Hi.