English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ J ] / Juanita

Juanita tradutor Inglês

331 parallel translation
Хуанита только что начала своё выступление.
Juanita's starting her famous fan dance.
Хуанита. Давай, Хуанита.
Ah, Juanita!
У тебя на Кубе есть женщина... Хуанита де Кордоба
There is a woman in Cuba, isn't there, named Juanita de Cordoba?
Хуанита
Juanita. Hello.
Рад тебя видеть, Хуанита
I'm happy to see you, Juanita. Thank you.
Хуанита де Кордоба
Juanita de Cordoba.
Парни обычно меня называют Хуанита.
Oh... the boys usually just call me Juanita.
Это Хуанита Вайлдер!
This is Juanita Wilder!
Я донья Хуанита де Элиа.
I am Doña Juanita de Elia.
Донье Хуаните нужен кавалер.
Doña Juanita needs an escort.
Донья Хуанита не хотела тебя оскорбить, Люси.
Doña Juanita meant no offence, Lucy.
От вашей подружки доньи Хуаниты?
Your good friend the Doña Juanita?
Донья Хуанита.
Doña Juanita.
Вроде не видно, чтоб донья Хуанита пачкала руки.
I don't see the Doña Juanita getting her hands dirty, do you?
Хуанита...
Juanita...
Донья Хуанита обещала мне пять сотен.
Doña Juanita promised me five hundred.
Хуанита, нам надо поговорить.
Juanita, we must talk.
Но зачем, Хуанита?
Why, Juanita?
Хуанита распространяла их для французов.
Juanita was distributing them for the French.
Небольшая часть Ирландской роты во главе с гвардейцем О'Рурком оказалась сторонниками Франции, как и донья Хуанита, но с ними разобрались.
A small number of the Irish Company, led by guardsman O'Rourke, proved to be anfrancesado, as did the Doña Juanita, but they were dealt with.
Вы ведь подозревали, что донья Хуанита сторонница Франции?
You suspected Juanita was anfrancesado, didn't you?
Хуанита. Я не хочу, чтобы было очень свободно.
Juanita, I don't want any material that's gonna gather by her hips.
" У Хуаниты сегодня важная контрольная по математике.
"Juanita has an important math test today."
Хуанита решила, что она спишет решение задач ".
Juanita decides that she will cheat on the math test. "
Посмотрите на эту девчонку.
Look at the juanita.
Вы не очень-то "Juanita banana"
You are not really'Juanita banana
Помнишь Яниду, дочь рыбака?
You remember Juanita, the cross-eyed daughter?
И не говоря ни слова родителям, Янида сходится с незнакомцем.
One night, without telling her parents, Juanita goes out with the stranger.
Как будто, мама Хольника.
She's like Mama Juanita.
- Ты видел фильм "Мама Хуанита"?
Have you seen the movie, "Mama Juanita"?
- Оставь меня.
- [Juanita] Leave me alone.
Пока Хуанита находилась в опасной близости от белого коридора смерти,
As Juanita teetered dangerously close to the white light,
Хуанита не спускала с меня глаз.
Juanita hasn't let me out of her sight.
Пока она не сдастся, Хуанита не заметит, что я отлучалась из дома.
So until she puts out, Juanita won't even know that I'm gone.
Хуанита, я понятия не имела.
Juanita, I had no idea.
- Как Хуанита?
- How's Juanita doing?
Надеюсь, что того, кто сбил Хуаниту, упекут в тюрьму пожизненно.
I hope whoever hit Juanita gets put away for life.
Есть хорошие новости о Хуаните?
Is there any good news about Juanita?
Мы не выгоняли Хуаниту на улицу.
We didn't chase Juanita into the street.
Битва за Карлоса началась ночью, когда он сделал предложение, с тех пор Габриэль начала сдавать позиции Хуаните.
The war for control of Carlos began the night he proposed, and Gabrielle had been losing ground to Juanita ever since.
Теперь, когда Хуанита подозревала, что у ее невестки роман, Становилось все более очевидным, что в этой войне...
And now that Juanita suspected her daughter-in-law of having an affair, it had become increasingly apparent, in this war...
Печально, но Хуанита, забыла первое правило войны.
Sadly for Juanita, she had ignored the first rule of war...
Хуанита принимает ванну.
Juanita's taking a bath.
Хуанита, в чем дело?
Juanita, what's wrong?
Хуанита?
Juanita?
Наверное, Хуанита была самым заядлым игроком в семье.
Juanita might have been the gambler of the family...
Теперь Хуанита была больше чем когда-либо уверена в том, что у ее вероломной невестки был роман.
Juanita was now more convinced than ever that her treacherous daughter-in-law was having an affair.
Хуанита вспомнила : не того ли парня, с которым говорила Габриэль, ей стоило опасаться.
Juanita remembered it wasn't the men Gabrielle talked to that she had to worry about.
Хуанита была в коме, когда заполнялась заявка.
Juanita was in a coma when this claim was filed.
Да, мозг Хуаниты Солис работал пять месяцев без перерыва.
Yes, Juanita Solis had been dreaming steadily for five months.
Хуанита Солис решила, что пора просыпаться.
Juanita Solis decided it was time to wake up.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]