Juke tradutor Inglês
56 parallel translation
Кинем монетку для создания настроения.
Let's just put a 20 in the juke to set the mood.
Лучше садись в машину и послушай музыку.
- No. Go listen to the juke box.
- Ты пришел в клуб с гитарой, разодевшись поиграть?
You come in the juke with your guitar, dressed to play?
В черный клуб?
In a black man's juke?
- Вилли Браун, принц миссисипского блюза играет в старом клубе, уже 40 лет как позабытом и выворачивает его наизнанку, черт.
Willie Brown, prince of the Delta blues blows into a juke house that's been dead for 40 years and turns it inside out, man.
Также изменили двойной приводной ремень.
- Yeah, and also we took out the juke belt drive of transmission 224.
Мы приглашали мисс Джук принять участие в совместной экспертизе, она отказалась.
Ms Juke was asked to participate in an examination at the time, but declined.
В одну закусочную недалеко от города.
A juke joint outside of town.
Есть монетка для музыкального автомата?
Got a quarter for the juke?
- " а блондинка у автомата...
- That blonde by the juke...
Нет, если я расскажу о том, как на нас оказывали давление... с целью улучшения показателей... про манипуляции с отчетностью во всех подряд округах...
Not if I talk about how we were under pressure to keep the crime down to juke the stats district by district...
Говорят, сам комиссар хочет накрутить количество арестов.
The word is, the commissioner himself wants to juke arrests.
Грабежи превращаем в кражи, изнасилования скрываем - накручиваем показатели, и майоры становятся полковниками.
Making robberies into larcenies, making rapes disappear- - you juke the stats and majors become colonels.
Слишком все стало стандартным и общепринятым. Ты еще что-то говорил о заработке?
Well, if your mission was to see whether you could do great art on a juke box, well, you know, then we all benefited.
Кто-нить, пните музыкальный автомат для меня?
Someone'll top that juke box for me?
ќна хотела подтасовки показателей дл € аркетти в этом квартале и следующем, чтобы скрыть масштабы преступности, пропихнуть мэра в губернаторы а самой стать мэром.
She wants me to juke the stats for Carcetti, this quarter and the next, hide the crime, get him elected as governor and make her the Mayor.
ј после теб € подтасовкой займЄтс € – оулз или ещЄ кто-нить. " что?
And, after you're gone, Rawls or whoever will juke them. So what?
- Я не могу больше раскручивать эту херню.
I can't juke this thing any more than I have.
"Доктора Кто", "Мальчика из джунглей", "Juke Box Jury".
Dr Who, Jungle Boy, Juke Box Jury.
Назовите хотя бы одну из песен в "Juke Box Jury"?
Name one of the records on Juke Box Jury?
Устраивают тебе "тошниловку".
They feed you juke cakes.
Знаешь, что такое "тошниловка", стрелок?
You know what a juke cake is, shooter?
Это Nissan Juke.
{ \ cHFFFFFF } { \ cH00FFFF } This is called the Nissan Juke.
Вам нравится Nissan Juke?
{ \ cHFFFFFF } { \ cH00FFFF } Do you like the Nissan Juke?
Влево, вправо.
Juke right, juke left.
♪ Так что поспеши, и прихвати деньги для музыкального автомата. ♪
# So hurry up and bring me your juke box money
Следы на мониторе проигрывателя, и на стенах говорят о множественных сквозных ранениях выстрел за выстрелом.
The misting on the juke box and the wall indicates multiple bullet hits, all through-and-through.
Это не будет дешевая танцулька или пивнушка.
Ain't gonna be no juke joint with barrelhouse coming out.
Я и крошка Карла собирались зажечь на танцполе нашей любимой кафешки в 1970, стилизованной под 50-ые.
Me and Carla-baby would cut a rug together at The Juke Joint. Our favorite fifties themed nineteen seventies diner.
Свободная радиостанция - это не музыкальный аппарат.
Free radio isn't just a juke-box to play music.
Хорошая обманка, Гас.
Great juke, Gus.
До чего жалкая забегаловка.
What a pathetic juke joint.
Нашел этих ребят в баре в Луисвилле.
These kids, I found'em in a juke in Louisville.
Там был музыкальный автомат.
There was a juke box there.
Это есть даже в моем музыкальном автомате.
It's in my juke box.
- Это "сенсорный музыкальный автомат".
- It's a "sensory juke box".
Из всех виртуальных танцполов, ты зашел именно в заведение МПресарио.
Of all the virtual juke joints in all the world, you wandered into MPresario's.
# Поэтому брось ещё монетку в музыкальный автомат, малыш
# So put another dime in the juke box, baby
# Поэтому давай, не зевай - потанцуй со мной
# So put another dime in the juke box, baby
Это место хуже, чем мой старый бар.
This place worse than my old juke.
Деревенская забегаловка, которую я помог прикрыть за изготовление самогона в 1981.
Rural juke joint I helped shut down for running moonshine back in'81.
Я спрятал пистолет под барной стойкой. И автомат в музыкальной коробке.
I'll put the pistol under the bar, machine gun behind the juke.
Более того, оно под номером 257, сразу после "купить музыкальный автомат".
It's actually number 257, uh, right after "Get a juke box."
Существует музыкальная шкатулка, правда?
Well it isn't a juke box, is it?
"Музыкальный автомат".
Juke Box Jury.
- Джук, на два слова.
- Juke, you got a minute?
- Джук, пушку держать я уже могу.
Juke, I ain't 100 %, but I can hold a gun.
Я должна точно знать, что рука у тебя не дрогнет.
I send you in there, I need to know you ain't gonna juke that trigger.
- Джук. Пожалуйста.
Juke.
- Да-да, пинбол, мини-футбол...
Yes, juke-boxes...
Будем плохими каждый жулик и агент каждый пижон и настоящий мужчина просто будь рядом, милый с горячей мной и тюряга - танцплощадка как Иуда сказал Люку :
♪ each fop and he-man ♪ ♪ just stick with me, man ♪ ♪ every joint's a juke with my red-hot uke ♪