Kamehameha tradutor Inglês
26 parallel translation
И лишь только в воскресенье с ней бывают измененья - превращается в мегеру королевского размера!
She's a super King Kamehameha bitch! Come on, you all know the words!
Он получил свой урок!
Oh, Kamehameha! He learned his lesson!
Идите по Камехамеха, потом пройдете "Funaho Loko Marsh".
Head down Kamehameha, and then pass Funaho Loko Marsh.
Моей пра-пра-бабушкой была принцесса Маргарет Ке'алохилани одна из последних прямых потомков короля Камехамеха.
My great-great-grandmother was Princess Margaret Ke'alohilani one of the last direct descendants of King Kamehameha.
Эта часть наследства вашей пра-пра-прабабушки тянется назад к Камехамехи I.
This is part of your great-great - great-grandmother's inheritance going all the way back to Kamehameha I.
Всем подразделениям, погоня за подозреваемым на запад по шоссе Камехамеха, проезжает дорогу Макалапа.
All units, suspect pursuit west on Kamehameha Highway, passing Makalapa Road.
сейчас моя семья рассказывает ей о короле Kamehameha и Объединении гавайских островов.
Right now my family's teaching her about King Kamehameha and the unification of the Hawaiian Islands.
По словам Макса, Мэта Портера убили и засунули в багажник его же машины в субботу, где-то между 8 и 11 вечера и, вероятнее всего, вскоре избавились от него на шоссе Камехамеха.
According to Max, Matt Porter was killed and placed in the trunk of his car somewhere between 8 : 00 p.m. and 11 : 00 p.m. on Saturday and more than likely dumped along the Kamehameha Highway shortly thereafter.
я один из основателей мы востанавливаем великую битву короля Камехамеха.
I'm one of the founders. We stage the great battles of King Kamehameha.
Это бабочка Камеамеа.
It's a Kamehameha butterfly.
Так что, они принимали тебя как Вождя Камехамеха?
So, they treat you like King Kamehameha?
Гавайская лея короля Камехамехи перенесет вас в тропический рай, так что я использовал с ей, чтобы выяснить, как это штуку можно выключить.
King Kamehameha's Hawaiian lei transports you to a tropical paradise, so I'm bonding with it to figure out where to shelve it.
Как король Камеамеа, высадившийся на Вайкики, я буду править Оаху.
Like King Kamehameha landing on Waikiki, I'll rule Oahu.
Стив : Король Камехамеха.
King Kamehameha.
Полагаю, он строил подделку статуи Камехамехи.
I think he was building a fake King Kamehameha statue.
Мур не охотится за этой статуей Камехамехи.
Moore's not going after this King Kamehameha statue.
Корабль с оригинальным Королем Камехамеха потонул по пути в Оаху, и они построили вторую - здесь.
The ship with the original King Kamehameha statue sunk on its way to Oahu, so they built a second one- - this one here.
Шоссе Kamehameha.
Kamehameha Highway.
Что насчет бургера "камехамеха"?
How's that king kamehameha?
Потомок короля Камеамеи Великого в седьмом поколении.
He's a descendant of King Kamehameha the Great.
Да, лимонад Камеамеа.
Yeah. I'll take a Kamehameha lemonade.
Два лимонада Камеамеа и виски с колой.
Can I get two Kamehameha lemonades and a Jack and Coke, please?
Камеамеа.
Kamehameha.
Я должен встретиться с Риком и Ти-Си в клубе "Король Камеамеа".
I have to meet Rick and TC at the King Kamehameha Club.
Главное шоссе похоже на парковку, от Вайвы и через весь Перл Сити.
Kamehameha's like a parking lot from Wahiawa all the way through Pearl City.
Не зря же его называют королевским люксом.
You know, they don't call it the King Kamehameha suite for nothing.