Lang tradutor Inglês
700 parallel translation
- Милостоня значит. - Да.
- You mean for auld lang syne.
Забудем старые времена.
~ Should auld acquaintance ~ ~ Be forgot ~ ~ And days of auld lang syne ~
За старые добрые времена,
~ Auld lang syne ~
За старые добрые времена
~ For auld lang syne, my dear ~ ~ For auld lang syne ~
Давайте выпьем
~ For auld lang syne ~
За старые добрые времена.
~ We'll drink a cup of kindness yet ~ ~ For auld lang syne ~
( нем. ) применить другие методы
Also, wir haben lang genug gewartet.
# И дни былых времен?
# For the sake of auld lang syne?
# За дни былых времен, мой друг,
# For auld lang syne, my dear
# За дни былых времен
# For auld lang syne
# За дни былых времен.
# For the sake of auld lang syne
Элизабет Лэнг и Эндрю Кэмпбелл... "
Elizabeth Lang to Andrew Campbell... "
Эти 2 человека были Лей Зе-Нанг и Танг Шао-Ланг
The 2 persons were Leu Sze-niang and Tang Shao-lang
Танг Шао-Ланг
Tang Shao-lang
Ланг, туда.
Lang, over there.
Келовиц, Ланг, вперед.
Kelowitz, Lang, flank out.
Они попали в Ланга, сэр.
They got Lang, sir.
Он Ван Лан, я Ван Нак а она Кам Нуон
He's Van Lang, I'm Van Nhac and she's Cam Nuong
- Что за выраж- -
- What kind of lang- -
Это Лэнг, Командор.
It's Lang, Commander.
Лэнг на связи.
Lang here.
Лэнг?
Lang?
Лэнг ты меня слышишь?
Lang, are you receiving me?
Литенант Лэнг, Межпланетная разведка, Эскадрилья.
Lieutenant Hugo Lang, Interplanetary Pursuit, A Squadron.
А лейтенант Лэнг?
But Lieutenant Lang?
Дети, о которых говорил лейтенант Лэнг.
The children Lieutenant Lang mentioned.
Капрал Лэнг, как Вы?
Corporal Lang, how are you?
Меня зовут Далси Лейн.
My name is Dulcie Lang.
Да, это полотно было написано задолго до того, как он встретил Далси.
No, that was painted years before he met Dulcie Lang. She is Charlotte Gascoigne, a rare beauty.
Те, кто владеет сейчас его шедеврами, смогут вскоре купаться в роскоши. - Включая и Мэйкинсона, и Далси Лейн.
Whoever is fortunate enough to own an original Gascoigne can expect to feather their nest, including Makinson and Mlle. Dulcie Lang.
Да уж, Гастингс. Нужно иметь богатое воображение чтобы представить Далси Лейн в седом парике и с накладными бакенбардами.
Well, Hastings, it would certainly take a long stretch of the imagination to see Miss Dulcie Lang in the white wig and the whiskers.
Мисс Лейн, уверен, что смерть мистера Гасконя была кем-то подстроена. - Тем, кого он хорошо знал.
Miss Lang, I am now completely convinced that the death of Henry Gascoigne was deliberately arranged and by someone he knew well.
- Вы могли бы стать состоятельной женщиной.
Well, you could be a wealthy woman, Miss Lang.
Спасибо, мисс Лейн.
Ah, thank you, Miss Lang.
Далси Лейн находилась в субботу в студии с часу дня и до пяти вечера. Её можно исключить.
Well, Dulcie Lang was sitting for a life class from 1 : 00 until 5 : 00 on Saturday afternoon, so we can eliminate her.
- Плохо. Я звонил в Лэнгли.
- No good. I called Lang.
Каучуковая плантация Ланг-Саи вошла в десятку самых крупных в Индокитае.
The Lang-Sai rubber plantation became one of Indo-China's biggest.
И дни, что давно ушли?
# For the sake of auld lang syne?
Дни, что давно ушли, мой милый,
# For auld lang syne, my dear
Дни, что давно ушли,
# For auld lang syne
За дни, что давно ушли.
# For the sake of auld lang syne
Дни, что давно ушли.
# For auld lang syne
Думаю, для "Auld Lang Syne" уже поздновато.
I suppose it's too late for Auld Lang Syne.
ВЕРОНИКА ФОРК
Dimension Lang Ni is praiseworthy.
Это мило.
( "Auld Lang Syne" playing )
Я - профессор Натима Ланг.
I'm Professor Natima Lang.
Корабль профессора Ланг будет готов через час.
Professor Lang's ship should be ready in an hour.
Ланг!
Lang!
Она - Кам Нуон А он
She's Cam Nuong, he's Van Lang.
Мисс Лейн, и последний вопрос.
Miss Lang, one final question.
Да, мисс Лейн вне подозрений.
Oh, yes, Miss Lang is innocent.