Lex tradutor Inglês
2,768 parallel translation
А что, если единственная причина, по которой я стою сейчас здесь, в том, что Лексу Лутору не хватало своего младшего брата?
What if I told you the only reason I'm standing here is because lex luthor missed his baby brother?
Используя ДНК из пуповинной крови Вашего умершего сына, Лекс создал идеальную копию.
Using dna from the cord blood of your deceased son, lex created a carbon copy.
Лекс предупреждал, чтобы я не ходил к тебе.
Lex warned me not to see you.
Во всех телах обнаружено отсутствие микроэлементов. Как у той сотрудницы из лаборатории Лекса.
All of the bodies were found drained of their trace metals, just like that technician from lex's lab.
Жертвы нового главнокомандующего Лекса Лутора.
Casualties of the new commander in chief, lex luthor.
Лекс запустил торпеду прямо в середину трюма Дэйли Плэнет. А я еле держусь за край спасательной шлюпки.
Lex launched a torpedo through the hull of the daily planet, and I'm just barely hanging onto the lifeboat.
Лекс, за каким чертом ты вытащил меня с важных переговоров?
Lex, what is so damn important you had to pull me out of a crucial negotiation?
- Проницателен. Храбр.. прямолинеен. Полная твоя противоположность, Лекс
Insightful... courageous... direct - - your exact opposite, lex.
- Что не так, Лекс?
What's wrong, lex?
Лекс заботится только о Лексе.
Lex only looks out for lex.
Перехватили последний проект Лекса.
We've intercepted Lex's latest project.
Может у Лекса тоже есть подруга-блондинка.
Maybe Lex has a blond sidekick of his own.
По-вашему, дело рук Лекса.
You think Lex is behind it. I do, yes.
Мне больше не нужно прикрывать делишки Лекса.
Covering up Lex's baggage is no longer my problem.
Мы с Лексом вроде как прекратили общаться.
Lex d I have kind of suspended tea time together.
Забавно, все почему-то сразу сделали из меня леди МакБЕт... едва узнали, что я следила за Лексом.
It's kind of interesting that everyone was so quick to turn me into Lady Macbeth... when they found out I was watching Lex.
мы ни разу никого не убили, а на фабриках Лекса не рождественские игрушки для детишек делают.
no one's ever been hurt, and Lex's factories aren't exactly producing Christmas toys for little girls and boys.
Записей Лекса с этой женщиной у ней нет, но она ведёт наблюдение за его проектами... у неё есть доступ к серверу в помести Лютера.
She doesn't have any footage linking Lex to the attacker, but she was able to keep track of his projects... by piggybacking on the server from Luthor mansion.
Оливер сказал, ты тогда перехватила файл Лекса.
Oliver said the file you intercepted the other night was from Lex.
- Лекс.
Lex is.
А ты не думала, что возможно Зеленая стрела крал у Лекса по некой причине?
Did it ever occur to you there might be a reason... why the Green Arrow was stealing from Lex?
Что тебе наврал Лекс?
What line did Lex feed you?
Ничего, что связывало бы Лекса со смертью Гранта Гэбриэла... потому что я не искала.
I didn't find anything linking Grant Gabriel's murder to Lex... because I'm not looking.
А также и моё желание привлечь Лекса к ответу... за всё зло, что он причинил?
What about the part of you that wanted to bring Lex to justice... for all the evil that he's done?
Иногда правосудие слишком дорого стоит... например, наших отношений с Кларком... ведь я тогда хотела заставить Лекса заплатить.
Sometimes justice comes at too high a price - like sacrificing my relationship with Clark... because I wanted to see Lex pay for his sins.
Лекс - живой пример того, куда ведёт одержимость.
Lex is living proof of what obsession can do.
Удачи в следующий раз, Лекс.
Better luck next time, Lex.
Извинения приняты, учитывая, что ты больше не пашешь на Лекса.
Apology accepted, assuming you stop moonlighting for Lex.
Что мы вообще тут делаем, Лекс?
What are we doing, Lex?
Это риторический вопрос, Лекс!
Rhetorical question, Lex!
ЛЕКС!
Lex!
Лекс.. может больше никогда не придти в сознание.
Lex may never regain consciousness.
Поверить не могу в то, что она бросила Лекса в луже, никого не позвав.
I find it hard to believe... the shooter would leave Lex in a ditch and no one would see anything.
Он позвонил мне, когда нашли Лекса и..
He called me when I found out about Lex.
Лоис, Кара и Лекс?
Lois, Kara, and Lex?
С чем бы там ни столкнулся Лекс, это было что-то серьезное. А это значит, что если Лоис и Кара были с ним..
And whoever Lex was dealing with wasn't playing around, which means that if Lois and Kara were with him...
Я могу исцелить Лекса, и он нам скажет куда подевались Лоис и Кара.
I'll use my healing powers on Lex, and he can tell us where Lois and Kara went.
Единственная зацепка к тому где их искать спрятана в голове Лекса.
The only clues we have to where they might be are trapped inside Lex's mind.
Я так и не узнала что Лекс делал в Детройте, но кажется, я нашла нечто еще более полезное.
I couldn't figure out what Lex was doing in Detroit, but I may have found something even more helpful.
Ты хочешь сказать, что кто-то может проникнуть в сознание Лекса?
You're saying someone could actually go into Lex's mind?
Когда Лекс проснется, он будет помнить, что я был у него в голове?
If Lex wakes up, he'll never know I was in there, right?
Не теряй ее из вида. Если мы рассоединимся, она будет единственной связью между подсознанием Лекса и реальностью.
If we get disconnected, it's the only link between Lex's subconscious and reality.
Лекс..
Lex.
Это место, куда Лекс никогда не заходит.
This is a place Lex never visits.
Не лги мне, Лекс!
Don't lie to me, Lex.
Ты мужчина, Лекс. Ты должен признавать то, что натворил.
You be a man, Lex, and admit what you've done.
Может ты знаешь, связана ли она с Лексом.
I thought maybe you'd know if she was connected to Lex.
И ты влюбилась в Лекс...
And you're the one who fell in love with Lex...
Поверить не могу в то, что Лекса больше нет.
I can't believe Lex is dead.
Лекс.
Lex.
Очень хорошо, Лекс!
All right, Lex.