Liam tradutor Inglês
3,795 parallel translation
Чтобы попытаться остановить Лиама.
To try and stop Liam.
Откуда нам знать, что вы не выдумали этого Лиама, чтобы оправдать то, что вы сделали?
Look, how do we know you're not just making this Liam guy up to justify what you've done?
Но у меня не было выбора, потому что кто-то должен остановить Лиама.
But I didn't have a choice, because somebody has to stop Liam.
Слушай, пока нет ни одного упоминания о серийном убийце по имени Лиам ни в одной базе данных.
Look, so far, no serial killer named Liam has popped up on any data base.
Или, за всем этим действительно стоит Лиам, и она его разыскивает.
Or there really is a Liam out there and she's going after him.
Какого-нибудь парня по имени Лиам.
But some guy that goes by the name of Liam.
Какие-нибудь признаки Лиама?
Any Liam sightings yet?
Хорошо уже то, что ни одного из них нет близко от Нью-Йорка, так что... даже если Лиам существует, за оставшиеся 5 часов он никаким образом не может испортить свадьбу.
Good news is, so far, none of them are anywhere near New York, so... even if Liam does exist, with five hours to go, no way he can screw up the wedding.
Она пойдёт за Лиамом, вот что.
She's gonna go after whoever Liam is, that's what.
Просто хочу сообщить о Лиаме.
I just wanted to update you on Liam.
Она ворвалась в участок, а теперь ещё этот Лиам..
She broke into the precinct and now you're telling me that this Liam guy...
Или Винсент поможет мне остановит Лиама, или ты умрешь,
Vincent's going to help me stop Liam, or you're going to die.
Мы должны остановить Лиама, прежде чем он найдет меня.
We've got to stop Liam before he finds me.
Тэсс на связи, отслеживает возможный след Лиама, так что это нам на руку.
Tess is on the phone, following up on a possible Liam lead, so this is on us.
Мы нашли возможного Лиама.
We found a possible Liam.
Умоляю вас, вы не знаете, кто такой Лиам и что он может сделать.
I'm begging you, you have no idea who Liam is, and what he can do.
Это Лиам.
It's Liam.
Ты не виноват, Ты же не знал, что Лиам нападёт.
This not your fault, you didn't know Liam was gonna attack.
И к тому же, если на ком и лежит ответственность, то на мне и Тэсс.
And besides, if this is anyone's responsibility, it's me and Tess. We're the ones who knew Liam was...
Этого Лиама нигде не могут найти.
This Liam guy is nowhere to be found.
Знаешь, я пытался отложить свадьбу с самого начала, но теперь нужно всё исправить.
You know, I've been trying to push this wedding from the start, but this has got to be fixed first. We got to stop Liam.
Звучит, будто никто не может остановить Лиама.
Doesn't sound like anybody can stop Liam.
Знаешь, первым делом мы должны остановить Лиама.
You know, I think first we got to stop Liam.
Сперва, нужно остановить этого Лиама.
We got to stop this guy Liam first.
Ну, мы его не остановим.
Okay, we are not stopping Liam.
Лиам мог просто убить нас сегодня, так почему мы должны выслеживать его, если он не следит за нами?
Liam could've easily killed us today, so why are we going after him when he's not even coming after us?
Лиам, мы пропустим нашу бронь.
Liam, we're gonna lose our reservation.
Скажи мне, что она все еще жива Она жива при условии, что она справилась со всеми инфекциями в результате любительской операции Лиама
Tell me she's still alive. She's alive, assuming she survived any infections resulting from Liam's amateur surgery.
Согласно этой книге мой цвет любви сине-зелёный, а у Лиама – фуксия.
So according to this book, my love color is teal, while Liam's is more of a magenta.
Лиам с Марса, а ты – с Венеры?
Liam is from Mars, and you're from Venus?
Раньше я не думала, что мне идут шляпы, но, возможно, я ошибалась, и если бы мне шли шляпы, у меня всё бы сложилось с Лиамом.
Like, I didn't think that I used to be a hat person, but maybe I am, and maybe if I had been a hat person, I could have made it work with Liam.
Мы были Лиамом и Шейном.
We used to be Liam and Shane.
Это Шейн и его друг Лиам.
This is Shane and his friend Liam.
Старый Лиам вернулся!
Old Liam is back.
Да, как и Лиам.
Yeah, Liam too.
А ты... куда делся Лиам Букер, знаменитый сердцеед?
And you... what happened to Liam Booker, teen Lothario?
Лиам Букер, которого вы упоминали?
The Liam Booker you were talking about?
Поверить не могу, что выслушиваю советы от Лиама Брукера.
I can't believe I'm getting family advice from Liam Booker.
Лиам, а ты подрос!
Liam, you've grown.
Мы делаем тот же выбор, потому что люди не могут измениться.
LIAM : We still make the same choices, because people can't change.
Принц Лиам?
Prince Liam?
Тебе достаточно дождаться смерти брата, а потом убить Лиама.
All you have to do is wait for your brother to die and then kill Liam.
Принц Лиам, от лица скорбящего народа мы приносим вам свои глубочайшие соболезнования.
Prince Liam, with heavy hearts we offer our condolences to you as a grieving nation.
Лиам.
Liam.
Это связано с Лиамом?
Something to do with Liam?
С Его Королевским Высочеством принцем Лиамом.
His Royal Highness, Prince Liam.
Она просила меня не встречаться с Лиамом.
She wanted to tell me not to see Liam.
А ты хочешь встречаться с Лиамом?
Do you want to see Liam?
Но приглядывай за Лиамом.
Look out for Liam, though.
Лиам, а ты вырос.
- liam, you've grown.
Может, в мечтах 12-летнего Лиама, который дрочил на мои фото.
Maybe in little liam's 12-year-old Choke-your-chicken - to-my-school-photo dreams.