Lido tradutor Inglês
94 parallel translation
Знаешь что...
At the Lido. - Is it a musical theater?
Климат Лидо хорошо на нее действует.
The climate at the Lido has done her a lot of good.
Альберто, надеюсь, ты не будешь возражать, если я не поеду в Лидо.
Alberto, I hope you don't mind, but I'm not going to the Lido.
Мы должны ехать в Лидо.
We must go to the Lido.
"Паккард", принадлежащий им плавает неподалеку от пирса Лидо.
There's a Packard belonging to them washing around in the surf off Lido Pier.
Поэтому я и отправляюсь к пирсу.
That's what I'm going to Lido to find out.
Один полицейский взял меня с собой к Лидо.
The DA's man took me down to Lido.
Сегодня утром его выловили из воды неподалеку от пирса Лидо.
It was fished out of 12 feet of water off Lido Pier this morning.
- Кто тебя заставляет идти в кино?
And who's forcing you to go to the Lido?
Галереи Лидо.
Lido's galleries.
Что этот парень из "Лидо" сказал'?
What'd the Lido guy say?
"Musical", "Lido", "Senorita", "Jacky".
Musical, Lido, Senorita, Jacky.
И потом мы пойдем ужинать в Лидо.
And then we'll go and eat at the Lido.
Его светлость отправился в "Лидо".
His Lordship said to tell you that he was at the Lido.
А я был в "Лидо".
I've just been to the Lido.
Пятый и последний член экипажа Сфинктерного II, специалист по сбору данных, доктор Д. Ильдо, эксперт в биологии и в манипуляциях с другими расами и формами жизни в Вселенной.
The fifth and last member of the crew is the data man Doctor D. lido An expert in biology and in manipulation of other races and life forms in the universe
Координаты, Д. Ильдо, и дай мне диаграмму через 5 минут.
- Get coordinates lido. And give me a dyacon in five minutes.
Прошу присоединиться к персоналу у бассейна верхней палубы на торжественную церемонию отплытия.
Join your cruise staff by the lido pool on the upper promenade deck aft for the gala sail away...
Если вы спешите отправиться в тур и увидеть затмение, мы предлагаем легкий континентальный завтрак в бассейне.
If you are in a hurry to meet your shore tour for the eclipse we feature an express continental breakfast in the lido.
Шведский стол "Кухня Аляски" накрыт на палубе с бассейном.
The Taste of Alaska buffet is served on the Lido Deck.
О, ну, позволь мне сказать тебе, когда этот круизный корабль отправится в плавание я буду на палубе с плавательным бассейном.
Oh, let me tell you, when this cruise ship sets sail I will be on the Lido deck.
Я знаю, мы говорили об этом, но... Итак, мы проникаем здесь далее идем вдоль эпитаксиального слоя пока не достигнем этой зоны.
- I know we talked about it, but look, the kid... we'll infiltrate with a mixture of bupivacaine then lido with epi along these areas here.
Значит так, ему ввели 3 дозы epi и 200 lb.
All right, he's had three rounds of epi and a 200 lido bolus.
Да, как вода у Лидо.
Yeah, like the water at the Lido.
Бомонд и известнье личности Кинематографической Индустрии, собравшиеся по поводу этого замечательного собьтия, посвященного искусству, предаются идеальному времяпровождению на замечательном пляже Лидо.
... crowded the elegant hall. The smart set and personalities of the Film Industry gathered for this exceptional artisti cevent find ideal relaxation on the magnificent beaches of the Lido.
Лидокаин вызывает раздражение.
There's some burning with lido.
Они рекомендуют лидо или амиодарон?
Do they recommend lido or amiodarone?
Я в "Лидо" играю в теннис с инструктором.
I've taken to playing tennis at the Lido with a professional.
А, лидо-пластырь, пожалуйста.
Uh, lido patch, please.
И немедленно 100 единиц лидокаина.
100 of lido right away.
Лидокаин внутрь.
Lido's in.
- Четыре кубика эпинефрина.
- Fourth epi's in. - Chase it with lido.
Вводите лидокаин.
Chasing lido.
Да, неудержимое либидо и неограниченные возможности... смертельная комбинация.
Yes, a voracious lido and unlimited funds... a deadly combination.
Действие лидокаина заканчивается.
The lido's wearing off too soon.
- Лидокаин и эпинифрин, пожалуйста. Проленовую нить 5 / 0
- Lido and an epi, please. 5-0 prolene.
И лидокаина.
Chase it with lido.
И один раз год назад господин Арман попросил, чтобы я доставил 10 лакх в отель Lido.
And once... about a year ago, on Mr. Kapoor's instructions... I personally dropped off 1 million rupees at Hotel Lido.
Впереди по дороге отель Lido.
- Right down this road... Hotel Lido.
Отель Lido? Тот, что рядом?
Hotel Lido, that place nearby?
Сколько лет ты работаешь в Lido?
How long have you been working in Lido?
Имеет свой бизнес в отеле Lido.
He works out of Hotel Lido.
Поехали в отель Lido.
- go to Hotel Lido...
Мы отправились в отель Lido с ним.
- We went with him to Hotel Lido...
Через неделю Шаши позвонил Арману. Затем прислал диск. Это была запись с камеры наблюдения отеля.
Shashi called Armaan a week later... and sent him a DVD... it had footage from the security camera at Hotel Lido... of the three of us leaving the lobby with the girl.
Девратх, отправляйтесь в отель Lido. Найдите ее там. Сейчас ее имя Рози, а не Симран.
Devrath, head to Hotel Lido right now... she might be there... she goes by the name of Rosie nowadays, not Simran... and inform Rane as well.
Инвалид.
El inva ¡ lido.
Да, я обещала взять Джени и детей в Лидо.
Yeah, I said I'd take Janey and the kids to the Lido.
"Лидо" - важно.
The Lido's important.
И, кроме того, они хотели, чтобы я потащил японцев в кабаре Лидо.
On top of it all they wanted me to lug the Japanese to the Lido cabaret this evening, can you believe it?
- Я проигнорировала.
Bolus her with a hundred of lido, and start a 2-milligram-per-minute drip.