Linea tradutor Inglês
54 parallel translation
в La Linea Ярмарка я купил пони серого в яблоках коня для моей девочки, чтобы поехать
at La Linea Fair I bought a dapple-grey pony for my girl to ride
Я Линея.
I am Linea.
Как Линея.
Like Linea.
Линеей.
Linea.
У Линеи есть источник энергии.
Linea has a power source.
Ясно, что Линея сделала что-то, чтобы заслужить уважение этих пленников.
Clearly Linea has done something to earn the respect of these prisoners.
Очевидно, Линея сделала то, что было необходимо для выживания. Так же, как и мы.
Linea's obviously done whatever she's needed to do to survive, just like we are.
Линея, вы можете это остановить!
Linea, you can stop this!
Линея?
Linea?
Генерал Хэммонд, это Линея.
General Hammond, this is Linea.
Генерал Хэммонд, сэр, с вашего разрешения, я бы хотела предложить Линее комнату на базе.
General Hammond, with your permission, I'd like to offer Linea quarters at the base.
Линея, спасибо.
Linea, thank you.
Та, которую вы зовете Линеей.
The one you call Linea.
- Где Линея?
- Where's Linea?
Да, вот. "Она называла себя Линеа."
Here, yes. "She calls herself Linea."
Я сообщил Доктору Фрейзер, что, возможно, Линея сбежала с этой планеты.
I have told Dr. Fraiser this may be the planet Linea escaped to.
Это не совсем согласуется с прозвищем Линеи.
It doesn't quite track with Linea's nickname.
Возможно, Линея экспериментировала с методами уничтожения миров.
Perhaps Linea was experimenting with other ways to destroy worlds.
Суть в том, что это мы выпустили Линею из тюрьмы Хаданте.
The fact is, sir, we let Linea out of Hadante prison.
Расскажите мне о Линее.
Tell me of Linea.
Ну, мы познакомились с ней во время посещения другого мира, когда нас несправедливо посадили в тюрьму. И Линея помогла нам бежать.
Well, uh... basically, we met her on a visit to another planet during which we were imprisoned, unjustly, and Linea helped us escape.
Похоже, это дневник Линеи.
I think it's Linea's diary.
Я изучаю дневник Линеи.
I've been studying Linea's journals.
Суть в том, что Линея пыталась улучшить продлевающие жизнь свойства Даргола, чтобы создать что-то вроде источника вечной молодости.
Linea was trying to enhance the life-extending properties of Dargol... -... to create a sort of Fountain of Youth.
В последней записи сказано, что Линея собиралась провести эксперимент... используя сильно концентрированный Даргол, на двух пожилых жителях Вайса.
According to her last entry, Linea was about to conduct some lab experiments, using an intensely concentrated form of Dargol, on two Vyan elders.
Массовая цепная реакция газа Даргола стала неожиданностью и для самой Линеи.
A massive chain reaction of enhanced Dargol gas that caught Linea by surprise.
Линея погибла, верно?
Linea is dead, right?
Ну... если найденные Керой тела принадлежат тем старшим, на которых Линея ставила эксперименты...
Well... If the two bodies that Ke'ra found were the elders Linea was experimenting on...
Думаю, мы не должны отвергать возможность, что Кера это Линея.
I think we have to at least face the possibility that Ke'ra is Linea.
Тогда кто та женщина, похожая на Линею, труп которой нашли после Ворлекса?
What about the body of the old woman they found that fits Linea's description?
Первая жертва Линеи.
Linea's first victim.
Образцы ДНК Керы полностью совпадают с ДНК Линеи.
Ke'ra's DNA matches the samples I took from Linea.
Линея, Дэниел.
Linea, Daniel.
Она была Линеей.
She used to be Linea.
И Кера не имеет ничего общего с Линеей. Без памяти она другой человек.
Ke'ra may be an entirely different person than Linea without Linea's memories.
- Они думают, что я Линея?
- They believe I am Linea.
- Он показал, что ты и Линеа - один человек.
- It proves you and Linea are one person.
Я не Линеа.
I'm not Linea.
Ты сказала "Все долги оплачены" - это последние слова Линеи.
You said "All debts have now been paid." That was the message Linea left behind.
Там был свет прямо по линии.
It was a light down the linea.
- Сможешь переместить оборудование вдоль линии к зоне 3?
- Why don't you take the equipment down the linea to zone three?
Линeа-дель-Консепсьон.
La Linea de la Concepción.
Линия, засранец.
La linea, cabron.
- Линия, а?
- Linea, huh?
Линия, гринго.
La linea, gringo.
Линия, белёк.
Linea, guero.
Линия, гринго.
La linea, gringo. [Speaking spanish]
Мы проведем ядовитую линию. В периметре леса где его видели
We'll lay some veneno linea in a perimeter around the woods where you saw him.
Когда Мандрагора активирует ядовитую линию, Чаша разобьется
Once the Mandragora activates the veneno linea, the bowl will shatter.
После того как он пересек ядовитую линию, он пошел сюда.
After he crossed the veneno linea, he headed this way.
Linea Uomo - итальянская марка, Habitare - итальянская,
Linea Uomo is Italian, Abitare is Italian,